Lyrics and translation Megumi Hayashibara - Usurahi Shinjyu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usurahi Shinjyu
Pearls of Dew
ねえ、如何して
目を合わさうともしないの。何故
Darling,
why
do
you
not
look
me
in
the
eye?
Why
屹度「直視に耐へない。」とでも
云ふのでせう。だうせ
Surely,
you
must
think
that
you
"cannot
bear
to
gaze
upon
me."
After
all
こんな女にしたのは
誰
Who
was
it
that
made
me
into
this
woman
ねえ、待つてゐたんだよ
追つて来てくれるのを
ずつと
Darling,
I
have
been
waiting,
for
you
to
catch
up
to
me,
all
along
やつと
会へたつてのに
抱いてもくれないのか。一寸
Finally,
we
meet,
and
yet
you
will
not
even
embrace
me?
For
a
moment
あゝ
人生
ご破算
Ah,
a
life
ruined
お前さん
あんたの所為だつて
Sweetheart,
it
is
all
your
fault
分かんないの。仕合せつて
何
Do
you
not
understand?
Happiness,
what
is
it
何れが
其れだつてのよ
Which
of
these
is
it
面倒臭いわ。脳味噌も腸も
This
is
such
a
bother.
I
could
scatter
ばら撒いて見せやうか
My
brains
and
my
guts
throughout
the
air
骨の髄まで
染め抜かれた
女をご覧なさい
Look
at
this
woman,
dyed
to
the
marrow
好きよ
大好き、皆
あんたに上げる。いゝえ
I
love
you,
my
darling,
I
give
you
all
of
my
love.
No
嫌ひ
大嫌ひよ、矢つ張り
返して
今直ぐ。なんて
I
hate
you,
my
darling,
I
take
it
all
back,
right
now.
How
まう遅いわ
南無三
It
is
too
late,
my
precious
お前さんで
出来てんだ、全部
You
are
responsible
for
all
of
me,
all
of
it
分かつてんの。仕合せも、不幸も
I
understand
it
all,
happiness,
unhappiness
刻一刻
消え失せる
From
moment
to
moment,
it
all
disappears
冷やこい
やうで
温かい
この手が
These
hands,
cold
to
the
touch,
yet
so
warm
味わひ
尽くしたわ
I
have
savored
them
both
これ以上は
何にも無いと
思ふの
I
think,
there's
nothing
more
I
need
憎く
可愛い人よ
My
dearest,
whom
I
both
love
and
hate
痛いやうで
気持ち良い
お別れよ
It
pains
me,
yet
I
feel
at
peace,
as
we
say
goodbye
過ぎ去つた
あの日々
Those
days
that
have
passed
us
by
留めてゐるまゝの生命ごと
終はらせて
仕舞ひたい
I
want
to
keep
them
forever,
to
stay
alive
only
to
remember
them,
to
make
an
end
of
it
all
薄らいで行くわ。私は
独り法師
I
am
fading
away.
I
am
a
lonely
priestess
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.