Megumi Nakajima - Madogiwa no jealousy - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Megumi Nakajima - Madogiwa no jealousy




Madogiwa no jealousy
Madogiwa no jealousy
あの子みたいになれたなら
If I could be like her
良かったのかな
Would it be okay?
あたりを見渡せば 楽しそうな人々
If I looked around at all the people having fun
お決まりのコース ファミレスで
The usual routine at the diner
お気に入りは窓際のソファ席
My favorite is the sofa seat by the window
遠くに遊園地
In the distance, the amusement park
うらやましくて ああ 妬けるの
I burn with envy and spite
夜空駆けるメリーゴーランド
The merry-go-round running through the night sky
きらきらするほどに
It starts to sparkle
まわるまわるロンリーナイト
Going around and around, lonely night
胸を焦がすジェラシー
Burning with jealousy
胸の中のメリーゴーランド
The merry-go-round in my chest
たてがみからまって
My mane's all tangled up
いつも上手く乗れないの
I can never get on properly
小さな子供みたい
Like a little child
あの子みたいになれたなら
If I could be like her
良かったのかな
Would it be okay?
白いワンピースに真っ赤なハイヒール
In a white dress with bright red heels
ご注文はこちらですか?
Is this what you've ordered?
お城みたいなプリンアラモードの
A castle-like cream puff sundae
一番上の
The one on top
チェリーみたいに ねえ なれたら
If I could be like the cherry on top
誰のためのメリーゴーランド?
Who is this merry-go-round for?
閉園時間きても
Even after closing time
巡り巡るロンリーナイト
I still go around and around, lonely night
消えないこのジェラシー
This jealousy never goes away
胸の中のメリーゴーランド
The merry-go-round in my chest
目に映るすべてが
Everything I look at's
磨りガラスに乱反射した
Reflected in the frosted glass
窓際のジェラシー
Window-side jealousy
ハイウェイを走る
Driving down the highway
車のライトが
The car's headlights
街路樹を照らして
Light up the street trees
きらきら光っている
Shining brightly
夜空駆けるメリーゴーランド
The merry-go-round running through the night sky
きらきらするほどに
It starts to sparkle
まわるまわるロンリーナイト
Going around and around, lonely night
胸を焦がすジェラシー
Burning with jealousy
胸の中のメリーゴーランド
The merry-go-round in my chest
たてがみからまって
My mane's all tangled up
いつも上手く乗れないの
I can never get on properly
小さな子供みたい
Like a little child





Writer(s): Ram Rider, Summer Valentine


Attention! Feel free to leave feedback.