Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんなこと裏のまた裏話でしょ?
Ist das nicht nur ein Gerücht hinter vorgehaltener Hand?
ある朝
突然
気づいたの
Eines
Morgens
wurde
mir
plötzlich
klar
あなたが
あなたが
気になるの
Dass
ich
dich,
ja
dich,
interessant
finde
ドキドキ
ソワソワ
おかしいな
Herzklopfen,
Unruhe,
wie
seltsam
近くにいるだけで
倒れそう
Wenn
du
nur
in
der
Nähe
bist,
könnte
ich
umfallen
なのにあなたは
遠慮もせずに
Und
trotzdem,
ohne
jede
Zurückhaltung
心の中に入ってくる
(メロメロメロメロ☆ふにゃ~)
Kommst
du
in
mein
Herz
herein
(MeroMeroMeroMero☆Fuwah~)
そんなにコシコシしちゃダメよ
(コシコシコシ!)
Du
darfst
nicht
so
viel
reiben
(ReibReibReib!)
ハートのにおいがついちゃうわ
(でもでもでも)
Sonst
riecht
es
nach
meinem
Herzen
(AberAberAber)
ホントは「よしよし」してほしい
(よしよしよし!)
Eigentlich
möchte
ich,
dass
du
mich
streichelst
(StreichelStreichelStreichel!)
ねえ
これが「恋」なのかな
Sag,
ist
das
etwa
"Liebe"?
そんなこと
裏のまた裏話でしょ?
(ハイ!)
Ist
das
nicht
nur
ein
Gerücht
hinter
vorgehaltener
Hand?
(Ja!)
そんなこと
裏のまた裏話、かもね▽
Ist
das
nicht
nur
ein
Gerücht
hinter
vorgehaltener
Hand,
vielleicht?▽
毎日
あなたの
ことばかり
Jeden
Tag
denke
ich
nur
an
dich
何度も
何度も
思うけど
Immer
und
immer
wieder
ドキドキ
モジモジ
してるだけ
Aber
ich
bin
nur
aufgeregt
und
zappelig
心が読めたって
意味無いわ
Auch
wenn
du
meine
Gedanken
lesen
könntest,
hätte
das
keinen
Sinn
なのにあなたは
ニヤけた顔で
Und
trotzdem
machst
du
ein
grinsendes
Gesicht
勝手な妄想(エロス)してるでしょ!!
(ギヌギヌギヌギヌ☆プン!)
Und
hast
deine
wilden
(erotischen)
Fantasien!!
(GinuGinuGinuGinu☆Pun!)
そんなにコシコシしちゃダメよ
(コシコシコシ!)
Du
darfst
nicht
so
viel
reiben
(ReibReibReib!)
ハートがこすれて消えちゃうわ
(でもでもでも)
Sonst
verschwindet
mein
Herz
durch
das
Reiben
(AberAberAber)
人生ゴシゴシ洗いたい
(ゴシゴシゴシ!)
Ich
möchte
mein
Leben
sauber
schrubben
(SchrubbSchrubbSchrubb!)
ねえ
生まれ変われるかな
Sag,
kann
ich
wiedergeboren
werden?
そんなこと
裏のまた裏話でしょ?
(ハイ!)
Ist
das
nicht
nur
ein
Gerücht
hinter
vorgehaltener
Hand?
(Ja!)
そんなこと
裏のまた裏話、かもね▽
Ist
das
nicht
nur
ein
Gerücht
hinter
vorgehaltener
Hand,
vielleicht?▽
「あいしてる」とか「あいされてるのか」とか
Ob
ich
"dich
liebe"
oder
"geliebt
werde"
わからない
わからない
知りたくもない
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht,
will
ich
auch
nicht
wissen
今はあなたの
笑い声の近くで
Jetzt
möchte
ich
in
der
Nähe
deines
Lachens
sein
むかし夢見た
ぽかぽかな場所
大切に育てたいよ
Den
sonnigen
Ort,
von
dem
ich
früher
geträumt
habe,
möchte
ich
hegen
und
pflegen
わたしもコシコシしていいの?
(コシコシコシ!)
Darf
ich
auch
reiben?
(ReibReibReib!)
恋人みたいにしていいの?
(でもでもでも)
Darf
ich
so
tun,
als
wären
wir
ein
Paar?
(AberAberAber)
そんなにマジマジ見ないでよ
(マジマジマジ!)
Sieh
mich
nicht
so
ernst
an
(ErnstErnstErnst!)
ねえ
マジメに聞いてよね
☆
Hey,
hör
mir
ernsthaft
zu
☆
ねえ
一言だけ...
Hey,
nur
ein
Wort...
「あなたに決めた!」
"Ich
habe
mich
für
dich
entschieden!"
そんなこと
裏のまた裏話でしょ?
(ハイ!)
Ist
das
nicht
nur
ein
Gerücht
hinter
vorgehaltener
Hand?
(Ja!)
そんなこと
裏のまた裏話、かもね▽
Ist
das
nicht
nur
ein
Gerücht
hinter
vorgehaltener
Hand,
vielleicht?▽
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hirao
Attention! Feel free to leave feedback.