Lyrics and translation Mehdi Ahmadvand feat. Mohammad Fallahi - Age Baroon Bebare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Age Baroon Bebare
Если бы дождь пошел
کاشکی
یه
شبی
، بباره
بارون
Если
бы
однажды
ночью,
пошел
дождь,
شهرو
بشوره
، دوباره
بارون
Смыл
город,
снова
дождь,
بباره
بارون
، بباره
بارون
Пошел
дождь,
пошел
дождь,
دلامون
تنگه
، خسته
ایم
از
هم
Наши
сердца
тоскуют,
мы
устали
друг
от
друга,
دردامون
شده
، قدِ
یه
عالم
Наших
болей
стало,
как
целый
мир,
بباره
بارون
، بباره
بارون
Пошел
дождь,
пошел
дождь,
بباره
بارون
، رو
شونه
هامون
Пошел
дождь,
на
наши
плечи,
اشکو
بشوره
، از
گونه
هامون
Смыл
слезы,
с
наших
щек,
بباره
بارون
، بباره
بارون
Пошел
дождь,
пошел
дождь,
یه
شب
گم
بشیم
، توو
یه
خیابون
Однажды
ночью
потеряемся,
на
какой-нибудь
улице,
آخرِ
دنیا
، تهِ
آسمون
Край
света,
конец
неба,
هِی
داد
بزنیم
، هِی
داد
بزنیم
Будем
кричать,
будем
кричать,
شاید
خوب
بشه
یه
کم
حالمون
Может
быть,
станет
немного
лучше
наше
состояние,
آهای
آسمون
، آهای
آسمون
Эй,
небо,
эй,
небо,
یه
قدری
با
ما
، مهربون
بمون
Будь
немного
с
нами,
добрее,
دلامون
تنگه
، دلامون
تنگه
Наши
сердца
тоскуют,
наши
сердца
тоскуют,
ای
بارون
حال
ما
رو
نمیدونی
تو
О,
дождь,
ты
не
знаешь
нашего
состояния,
ما
آدمای
خسته
ایم
و
بارونی
تو
Мы
усталые
люди,
и
ты
дождливый,
ما
میریم
از
اینجا
یه
روز
و
میمونی
تو
Мы
уйдем
отсюда
однажды,
а
ты
останешься,
ما
بی
صدا
میشیم
یه
روز
و
میخونی
تو
Мы
станем
безмолвными
однажды,
а
ты
будешь
петь,
کاشکی
یه
شبی
، بباره
بارون
Если
бы
однажды
ночью,
пошел
дождь,
شهرو
بشوره
، دوباره
بارون
Смыл
город,
снова
дождь,
بباره
بارون
، بباره
بارون
Пошел
дождь,
пошел
дождь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.