Lyrics and translation Mehdi Ahmadvand - Delvapasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نه
امیدی
به
چشماته
نه
میشه
از
دلت
رد
شد
Никакой
надежды
в
твоих
глазах,
никакой
надежды
в
твоем
сердце
همین
دلبستگی
خوبه
نمیشه
با
دلت
بد
شد
Эта
привязанность
хороша
и
не
может
быть
плохой
с
вашим
сердцем
چرا
یادت
نمی
مونه
یکی
تنها
کست
می
شد
Почему
ты
не
помнишь,
что
один
из
них
был
просто
кастингом
خداحافظ
که
می
گفتی
یکی
دلواپست
می
شد
Прощай,
ты
сказал,
что
кто-то
беспокоился
از
این
دلواپسی
خونم
از
این
دلخستگی
خسته
Я
устал
от
этого
беспокойства
که
راه
عاشقی
هامو
نگاه
تلخ
تو
بسته…
Таким
образом,
мои
возлюбленные
выглядят
горько
замкнутыми…
همین
که
با
دلم
سردی
دلم
جون
میده
می
دونی
Как
только
я
почувствую
холод,
ты
знаешь
تمام
هر
کی
هستی
رو
به
این
دل
خسته
مدیونی
Ты
всем
обязан
этому
усталому
сердцу
نه
امیدی
به
چشماته
نه
میشه
از
دلت
رد
شد
Никакой
надежды
в
твоих
глазах,
никакой
надежды
в
твоем
сердце
همین
دلبستگی
خوبه
نمیشه
با
دلت
بد
شد
Эта
привязанность
хороша
и
не
может
быть
плохой
с
вашим
сердцем
چرا
یادت
نمی
مونه
یکی
تنها
کست
می
شد
Почему
ты
не
помнишь,
что
один
из
них
был
просто
кастингом
خداحافظ
که
می
گفتی
یکی
دلواپست
می
شد
Прощай,
ты
сказал,
что
кто-то
беспокоился
نه
این
عشق
اتفاقی
بود
نه
من
با
عشق
می
جنگیدم
Нет,
эта
любовь
была
случайной,
нет,
я
боролся
с
любовью
همه
دلبستگی
هامو
به
تو
وابسته
می
دیدم
Я
видел
все
свои
привязанности
к
тебе
چه
تلخه
وقتی
دنیاتو
به
دنیای
کسی
داری
Что
за
дерьмо,
когда
у
тебя
есть
свой
мир
в
чьем-то
мире
که
دنیاتو
نمی
فهمه
اسارت
میشه
آزادی
То,
чего
мир
не
понимает,
- это
пленение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.