Lyrics and translation Mehdi Ahmadvand - Falsh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پشت
تو
بد
و
بدتر
هی
شنیدم
و
Твоя
спина
все
хуже
и
хуже.
باور
نکردمو
باورش
عجیب
که
Я
не
верил
в
это.
همش
درست
بوده
درست
می
گفتن
Все
было
в
порядке,
они
были
правы.
من
ساده
به
همه
می
گفتم
نجیبه
و
Я
просто
сказал
всем
благородным
и
نجیب
نبودی
و
دست
تو
خوندمو
Ты
не
был
порядочным
и
читал
меня.
یه
عمر
آزگار
و
کنار
تو
موندم
و
Я
прожил
с
тобой
всю
жизнь,
и
...
حیف
که
عمرمو
تلف
می
کردم
و
Жаль,
что
я
потратил
свою
жизнь
впустую.
یه
عمری
بی
خودی
به
عشق
تو
خوندم
و
Я
провел
целую
жизнь,
читая
твою
любовь.
پست
تر
از
اونی
بودی
که
فکر
می
کردم
و
Ты
была
ниже
того,
что
я
думал,
и
...
دلت
یه
جای
دیگه
بود
و
حس
می
کردم
و
Твое
сердце
было
где-то
в
другом
месте,
и
я
чувствовал,
что
...
به
روت
نزدم
نمی
خواستم
بری
Я
не
бил
тебя,
я
не
хотел,
чтобы
ты
уходила.
نمی
خواستم
بشینی
بهم
و
هی
بد
بگی
و
Я
не
хотел,
чтобы
ты
сидела
и
продолжала
говорить
мне
плохие
вещи.
می
گم
برات
مهم
نی
که
چی
سرم
میاد
Я
говорю,
что
тебе
все
равно,
что
со
мной
будет.
میگی
بذار
سیاه
بشه
روزگارت
Ты
говоришь:
"пусть
все
будет
черным".
میگی
بذار
نباشه
و
فقط
بره
Ты
говоришь:
"отпусти".
اصلا
بذار
بمیره
بی
خیالش
Пусть
он
умрет.
گول
چهره
پاکتو
خوردمو
Я
клюнул
на
конверт.
تو
هم
درست
همونیبودی
که
Ты
была
такой
же.
همه
می
گفتن
Все
говорили:
این
قده
قشنگی
که
منم
مباشم
Я
не
слишком
высокого
роста.
خیلیا
واسه
داشتنت
به
پات
بیفتن
Многие
люди
влюбляются
в
тебя.
تازه
دارم
می
فهمم
Я
только
начинаю
понимать.
منو
واسه
چی
خواستی
О
чем
ты
меня
просила
با
همه
دور
و
بریات
انقده
رو
راستی
Со
всеми,
кто
тебя
окружает.
برای
تو
می
میردم
روت
قسم
می
خوردم
Я
бы
умер
за
тебя,
клянусь
тебе.
این
قده
عوض
شدی
که
یهو
جا
خوردم
Ты
так
изменилась,
что
я
вдруг
заскучал.
پشت
تو
بد
و
بدتر
هی
شنیدم
و
Твоя
спина
все
хуже
и
хуже.
باور
نکردمو
باورش
عجیب
که
Я
не
верил
в
это.
همش
درست
بوده
درست
می
گفتن
Все
было
в
порядке,
они
были
правы.
من
ساده
به
همه
می
گفتم
نجیبه
و
Я
просто
сказал
всем
благородным
и
نجیب
نبودی
و
دست
تو
خوندم
و
Ты
вел
себя
нехорошо,
и
я
прочел
тебе
это,
и
...
یه
عمر
آزگار
و
کنار
تو
موندم
و
Я
прожил
с
тобой
всю
жизнь,
и
...
حیف
که
عمرمو
تلف
می
کردم
و
Жаль,
что
я
потратил
свою
жизнь
впустую.
یه
عمری
بی
خودی
به
عشق
تو
خوندم
و
Я
провел
целую
жизнь,
читая
твою
любовь.
پست
تر
از
اونی
بودی
که
فکر
می
کردم
و
Ты
была
ниже
того,
что
я
думал,
и
...
دلت
یه
جای
دیگه
بود
و
حس
می
کردم
و
Твое
сердце
было
где-то
в
другом
месте,
и
я
чувствовал,
что
...
به
روت
نزدم
نمی
خواستم
بری
Я
не
бил
тебя,
я
не
хотел,
чтобы
ты
уходила.
نمی
خواستم
بشینی
بهم
و
هی
بد
بگی
و
Я
не
хотел,
чтобы
ты
сидела
и
продолжала
говорить
мне
плохие
вещи.
می
گم
برات
مهم
نی
که
چی
سرم
میاد
Я
говорю,
что
тебе
все
равно,
что
со
мной
будет.
میگی
بذار
سیاه
بشه
روزگارت
Ты
говоришь:
"пусть
все
будет
черным".
میگی
بذار
نباشه
و
فقط
بره
Ты
говоришь:
"отпусти".
اصلا
بذار
بمیره
بی
خیالش
Пусть
он
умрет.
گول
چهره
پاکتو
خوردم
و
Я
клюнул
на
конверт
и
...
تو
هم
درست
همونی
بودی
که
Ты
была
такой
же.
همه
می
گفتن
Все
говорили,
این
قده
قشنگی
که
منم
مباشم
что
это
хороший
рост,
а
я
нет.
خیلیا
واسه
داشتنت
به
پات
بیفتن
Многие
люди
влюбляются
в
тебя.
تازه
دارم
می
فهمم
Я
только
начинаю
понимать.
منو
واسه
چی
خواستی
О
чем
ты
меня
просила
با
همه
دور
و
بریات
انقده
رو
راستی
Со
всеми,
кто
тебя
окружает.
برای
تو
می
میردم
روت
قسم
می
خوردم
Я
бы
умер
за
тебя,
клянусь
тебе.
این
قده
عوض
شدی
که
یهو
جا
خوردم
Ты
так
изменилась,
что
я
вдруг
заскучал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.