Lyrics and translation Mehdi Ahmadvand - Jadehaye Ashk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یادگارتن
Напоминают
о
тебе
کوچه
های
شهر
Улицы
города
خاطراتتن
Хранят
наши
воспоминания
یادگار
عشق
Память
о
любви
حال
بد
من
Мое
плохое
состояние
حال
بد
من
(لا
لا)
Мое
плохое
состояние
(ла
ла)
یاد
چشاتو
خندیدناتو
Вспоминаю
твои
глаза,
твой
смех
دل
من
کرده
باز
هواتو
Мое
сердце
снова
тоскует
по
тебе
تموم
دنیامو
دادم
پات
Я
отдал
тебе
весь
свой
мир
من
هیچی
همه
چی
برا
تو
(لا
لا
لا
لا)
Я
ничто,
все
для
тебя
(ла
ла
ла
ла)
به
تو
همه
چی
دادم
Я
отдал
тебе
все
دلمو
دادم
همه
چیزای
آدم
Отдал
свое
сердце,
все,
что
у
меня
было
تو
با
خاطره
هاتو
سعیمو
کردم
ولی
نمیره
یادم
Ты
со
своими
воспоминаниями,
я
пытался,
но
не
могу
забыть
منو
یه
حال
داغون
سکوت
غمگین
شبو
خیابون
Меня
раздирает
боль,
гнетущая
тишина
ночи
и
улицы
اگه
نباشه
پیشت
اونی
که
میخوای
چه
غمی
داره
بارون
Если
рядом
нет
той,
которую
ты
хочешь,
какая
разница,
идет
ли
дождь
نرفتی
از
دل
و
نه
از
خیالم
Ты
не
ушла
из
моего
сердца
и
из
моих
мыслей
جدایی
از
تو
که
نبود
تو
طالعم
Расставание
с
тобой
не
было
моей
судьбой
کجایی
تو
اینه
همش
سوال
من
Где
ты?
Это
мой
постоянный
вопрос
آخه
تو
رفتی
تنهایی
شد
انتخابم
Ведь
ты
ушла,
и
одиночество
стало
моим
выбором
به
جون
جفتمون
همش
تو
خوابم
Клянусь
нами
обоими,
ты
постоянно
снишься
мне
یه
کاری
کن
دیگه
نیای
به
خوابِ
من
Сделай
что-то,
чтобы
ты
больше
не
приходила
ко
мне
во
сне
به
تو
همه
چی
دادم
دلمو
دادم
همه
چیز
یه
آدم
Я
отдал
тебе
все,
отдал
свое
сердце,
все,
что
у
меня
было
تو
با
خاطره
هاتو
سعیمو
کردم
ولی
نمیره
یادم
Ты
со
своими
воспоминаниями,
я
пытался,
но
не
могу
забыть
منو
یه
حال
داغون
سکوت
غمگین
شبو
خیابون
Меня
раздирает
боль,
гнетущая
тишина
ночи
и
улицы
اگه
نباشه
پیشت
اونی
که
میخوای
چه
غمی
داره
بارون
Если
рядом
нет
той,
которую
ты
хочешь,
какая
разница,
идет
ли
дождь
نرفتی
از
دل
و
نه
از
خیالم
Ты
не
ушла
из
моего
сердца
и
из
моих
мыслей
جدایی
از
تو
که
نبود
تو
طالعم
Расставание
с
тобой
не
было
моей
судьбой
کجایی
تو
اینه
همش
سوال
من
Где
ты?
Это
мой
постоянный
вопрос
آخه
تو
رفتی
تنهایی
شد
انتخابم
Ведь
ты
ушла,
и
одиночество
стало
моим
выбором
به
جون
جفتمون
همش
تو
خوابم
Клянусь
нами
обоими,
ты
постоянно
снишься
мне
یه
کاری
کن
دیگه
نیای
به
خوابِ
من
Сделай
что-то,
чтобы
ты
больше
не
приходила
ко
мне
во
сне
(لا
لا
لا
لا
لا
لا)
(ла
ла
ла
ла
ла
ла)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا)
(ла
ла
ла
ла
ла
ла)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا)
(ла
ла
ла
ла
ла
ла)
(لا
لا
لا
لا
لا
لا)
(ла
ла
ла
ла
ла
ла)
آخه
تو
رفتی
تنهایی
شد
انتخابم
Ведь
ты
ушла,
и
одиночество
стало
моим
выбором
به
جون
جفتمون
همش
تو
خوابم
Клянусь
нами
обоими,
ты
постоянно
снишься
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.