Mehdi Hassan - Ab Ke Hum Bichhre To - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehdi Hassan - Ab Ke Hum Bichhre To




Ab Ke Hum Bichhre To
Если мы расстанемся сейчас
Ab Ke Hum Bichre To Shayad Kabhi Khwaabon Mein Milain
Если мы расстанемся сейчас, то, возможно, встретимся лишь во снах,
Jis Tarah Sukhe Huye Phool Kitabon Mein Milain
Как засушенные цветы встречаются на страницах книг.
Dhoond Ujre Huye Logon Mein Wafa Ke Moti
Ищи жемчужины верности среди потерянных людей,
Ye Khazane Tujhe Mumkin Hai Kharabon Mein Milain
Возможно, эти сокровища ты найдешь в руинах.
Ab Ke Hum Bichre To Shayad...
Если мы расстанемся сейчас...
TU Khuda Hai Na Mera Ishq Farishton Jaisa
Ты не божество, и моя любовь не ангельская,
Dono Insaan Hain Tou Kyun itne Hijabon Mein Milain?
Мы оба люди, зачем же встречаться, скрываясь под покрывалами?
Jis Tarah Sukhe Huye Phool Kitabon Mein Milain
Как засушенные цветы встречаются на страницах книг.
Ab Ke Hum Bichre To Shayad...
Если мы расстанемся сейчас...
Gham-e-Duniya Bhi Gham-e-yaar Mein Shaamil Kar Lo
Печали мира смешай с печалью о любимой,
Nasha Bardhta Hai Sharabein Jo Sharabon Mein Milain
Опьянение крепчает, когда вина смешиваются.
Ab Ke Hum Bichre To Shayad...
Если мы расстанемся сейчас...
Ab Na Wo Main Hun, Na TU Hai, Na Wo Maazi Hai "Faraaz"
Теперь нет ни меня прежнего, ни тебя, ни того прошлого, "Фараз",
Jaise Do Saaye Tamannaa Ke Saraabon Mein Milain
Словно две тени встретились в миражах желаний.
Jis Tarah Sukhe Huye Phool Kitabon Mein Milain
Как засушенные цветы встречаются на страницах книг.
Ab Ke Hum Bichre To Shayad...
Если мы расстанемся сейчас...





Writer(s): Ahmed Faraz, A. Hameed


Attention! Feel free to leave feedback.