Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baat Karni
Разговор труден
Baat
Karni
Mujhe
Mushkil
Kabhi
Aisi
Tou
Na
Thee,
Мне
никогда
не
было
так
трудно
говорить,
Jaisii
Ab
Hai
Teri
Mehfil
Kabhi
Aisii
tou
Na
thee
Как
сейчас
в
твоём
присутствии,
никогда
не
было
так.
Le
gaya
Chhiin
Ke
aaj
kaun
tera
sabr-o-qarar,
Кто
украл
сегодня
твоё
спокойствие
и
терпение,
Beqarai
tujhe
ai
dil
kabhi
aisii
tou
na
thee
Такой
тревоги,
о
сердце
моё,
никогда
не
было.
Un
kii
aankhon
ne
khuda
jaane
kia
kya
jaadu,
Бог
знает,
какое
волшебство
в
твоих
глазах,
Ke
tabiyat
meri
maa_il
Kabhi
aisi
tou
na
thee
Что
мой
нрав
так
склонен
к
тебе,
никогда
такого
не
было.
Chashm-e-qaatil
merii
dushman
thii
hameshaa
lekin,
Твои
убийственные
глаза
всегда
были
моим
врагом,
но,
Jaise
ab
ho
ga_ii
qaatil
kabhii
aisii
to
na
thii
Как
сейчас
стали
палачом,
никогда
такими
не
были.
Aks-e-rukh-e-yaar
ne
kis
se
hai
tujh
ko
chamakayaa,
Отражение
чьего
лица
заставило
тебя
сиять,
Taab
mein
maah-e-kaamil
kabhi
aisis
tou
na
thee
С
такой
силой,
как
полная
луна,
никогда
не
сияла.
Kya
sabab
hai
tu
jo
bigata
hai
zafar
se
har
baar,
В
чём
причина,
что
ты
каждый
раз
упускаешь
победу,
Khuu
teri
huur-e-shamaail
kabhi
aisi
tou
na
thee
Твоя
красота,
подобная
гурии,
никогда
не
была
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salim Iqbal
Attention! Feel free to leave feedback.