Lyrics and translation Mehdi Hassan - Kabhi Main Sochta Hoon (From "Aina")
Kabhi Main Sochta Hoon (From "Aina")
Иногда я думаю (из фильма "Зеркало")
Kabhi
mai
sochta
hun
Иногда
я
думаю,
Kuchh
na
kuchh
kahoon
Что-то
тебе
сказать.
Phir
ye
sochta
hun
Потом
я
думаю,
Kiun
na
chup
rahoon
Может,
лучше
промолчать?
Ayse
bhilog
milte
hain
Встречаются
такие
люди,
Dekhte
hi
aankhon
ko
Которые
с
первого
взгляда,
Achhay
lagte
hain
Нравятся
тебе.
Aarzoo
ye
hoti
hai
Хочется,
Apna
kah
sakoon
Назвать
их
своими.
Isileye
tu
hmm...
И
поэтому,
хмм...
Kabhi
mai
sochta
hun
Иногда
я
думаю,
Kuchh
na
kuchh
kahoon
Что-то
тебе
сказать.
Phir
ye
sochta
hun
Потом
я
думаю,
Kiun
na
chup
rahoon
Может,
лучше
промолчать?
Bahki
bahki
si
khoi
hui
Твоя
рассеянная,
потерянная,
Apni
adaon
main
В
своих
манерах.
Bahki
bahki
si
khoi
hui
Твоя
рассеянная,
потерянная,
Apni
adaon
main
В
своих
манерах.
Jani
pehchani
khushboo
wohi
Знакомый
аромат,
Phir
hai
hawaon
mai
Снова
витает
в
воздухе.
Aisa
nazara
ab
tu
khudara
Такое
зрелище,
прошу,
Phir
na
dekhana
mujh
ko
dobara
Больше
не
показывай
мне.
Ho
ho
Zindagi
mai
О,
в
жизни,
Ayse
bhi
log
milte
hain
Встречаются
такие
люди,
Dekhte
hi
aankhon
ko
Которые
с
первого
взгляда,
Achhay
lagte
hain
Нравятся
тебе.
Aarzoo
ye
hoti
hai
Хочется,
Apna
kah
sakoon
Назвать
их
своими.
Isileye
tu
hmm...
И
поэтому,
хмм...
Kabhi
mai
sochta
hun
Иногда
я
думаю,
Kuchh
na
kuchh
kahoon
Что-то
тебе
сказать.
Phir
ye
sochta
hun
Потом
я
думаю,
Kiun
na
chup
rahoon
Может,
лучше
промолчать?
Chhoti
chhoti
si
batain
kabhi
Маленькие
разговоры,
Jab
yaad
aati
hain
Когда
я
вспоминаю
их,
Chhoti
chhoti
si
batain
kabhi
Маленькие
разговоры,
Jab
yaad
aati
hain
Когда
я
вспоминаю
их,
Wo
mulaqatain
tanhayee
main
Те
встречи
в
одиночестве,
Halchal
machati
hain
Вызывают
волнение.
Wo
sari
batain
kisko
sunaun
Кому
рассказать
обо
всем
этом?
Achha
yahi
hai
bhool
hi
jaun
Лучше
забыть.
Ho
ho
Zindagi
mai
О,
в
жизни,
Ayse
bhi
log
milte
hain
Встречаются
такие
люди,
Dekhte
hi
aankhon
ko
Которые
с
первого
взгляда,
Achhay
lagte
hain
Нравятся
тебе.
Aarzoo
ye
hoti
hai
Хочется,
Apna
kah
sakoon
Назвать
их
своими.
Isileye
tu
hmm...
И
поэтому,
хмм...
Kabhi
mai
sochta
hun
Иногда
я
думаю,
Kuchh
na
kuchh
kahoon
Что-то
тебе
сказать.
Phir
ye
sochta
hun
Потом
я
думаю,
Kiun
na
chup
rahoon
Может,
лучше
промолчать?
Phir
ye
sochta
hun
Потом
я
думаю,
Kiun
na
chup
rahoon
Может,
лучше
промолчать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Ghosh, Tassilo Ippenberger, Akhtar Yousaf
Attention! Feel free to leave feedback.