Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka (From "Zeenat")
Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka (Aus "Zeenat")
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Pahele
jaan,
fir
jaan
jaan,
fir
jaan
jaanaa
ho
gaye
Erst
meine
Seele,
dann
mein
Alles,
dann
mein
Geliebter
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Din
ba
din
badhati
gayiin
is
hasan
kii
raanaaiyaan
Tag
für
Tag
wuchsen
die
Geheimnisse
dieser
Schönheit
Din
ba
din
badhati
gayiin
is
hasan
kii
raanaaiyaan
Tag
für
Tag
wuchsen
die
Geheimnisse
dieser
Schönheit
Pahele
gul,
fir
gul
badan,
fir
gul
badaamaa
ho
gaye
Erst
eine
Rose,
dann
rosenhäutig,
dann
ein
Rosenmädchen
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Aap
to
nazadik
se
nazadik
tar
ate
gaye
Du
kamst
immer
näher
und
näher
zu
mir
Aap
to
nazadik
se
nazadik
tar
ate
gaye
Du
kamst
immer
näher
und
näher
zu
mir
Pahele
dil,
fir
dilruba,
fir
dil
ke
mehamaan
ho
gaye
Erst
mein
Herz,
dann
die
Herzensdiebin,
dann
Gast
in
meinem
Herzen
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Pyaar
jab
had
se
badhaa
saare
takliff
mit
gaye
Als
die
Liebe
alle
Grenzen
überschritt,
verschwanden
alle
Sorgen
Pyaar
jab
had
se
badhaa
saare
takliff
mit
gaye
Als
die
Liebe
alle
Grenzen
überschritt,
verschwanden
alle
Sorgen
Aap
se
fir
tum
hue,
fir
to
kaa
unawan
ho
gaye
Aus
"Sie"
wurdest
"Du",
dann
wurdest
du
mein
Ein
und
Alles
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Pahele
jaan,
fir
jaan
jaan,
fir
jaan
jaanaa
ho
gaye
Erst
meine
Seele,
dann
mein
Alles,
dann
mein
Geliebter
Rafta
rafta
wo
mari
hasti
kaa
saama
ho
gaye
Langsam
wurde
sie
zum
Spiegel
meines
Seins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tasleem Faazli
Attention! Feel free to leave feedback.