Lyrics and translation Mehdi Jahani - Mamnoonam Ey Donya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamnoonam Ey Donya
Thankful to You, World
چقد
تنها
شده
قلبم
تو
این
شهر
پر
از
آدم
My
heart
feels
so
alone
in
this
city
full
of
people,
پر
از
درد
دلم
اما
تظاهر
میکنم
شادم
My
soul
is
full
of
pain,
but
I
pretend
to
be
happy.
طلبکار
سلامم
من
از
آدم
های
بی
احساس
I
expect
greetings
from
emotionless
people,
تو
این
شهر
پر
از
نیرنگ
دل
من
بدجوری
تنهاس
In
this
city
full
of
deception,
my
heart
is
terribly
lonely.
دیگه
طاقت
ندارم
من
من
از
این
زندگی
خستم
I
can't
take
it
anymore,
I'm
tired
of
this
life,
میدونم
آخرش
این
حس
یه
کاری
میده
به
دستم
I
know
in
the
end,
this
feeling
will
drive
me
to
do
something.
دیگه
جایی
واسه
من
نیست
میون
خنده
و
شادی
There's
no
place
for
me
among
laughter
and
joy,
ازت
ممنونم
ای
دنیا
که
این
حس
و
به
من
دادی
Thankful
to
you,
world,
for
giving
me
this
feeling.
دیگه
میترسم
از
اینکه
یه
بار
دیگه
بشم
عاشق
I'm
scared
to
fall
in
love
again,
دیگه
برنامه
ی
هرشب
شده
بیداری
و
هق
هق
Staying
awake
and
sobbing
has
become
my
nightly
routine.
دیگه
نه
آرزویی
هست
نه
جونی
واسه
ی
رفتن
There
are
no
more
dreams,
no
strength
left
to
move
on,
خدایا
تو
فقط
موندی
یه
کاری
کن
برای
من
God,
you're
the
only
one
left,
please
do
something
for
me.
دیگه
طاقت
ندارم
من
من
از
این
زندگی
خستم
I
can't
take
it
anymore,
I'm
tired
of
this
life,
میدونم
آخرش
این
حس
یه
کاری
میده
به
دستم
I
know
in
the
end,
this
feeling
will
drive
me
to
do
something.
دیگه
جایی
واسه
من
نیست
میون
خنده
و
شادی
There's
no
place
for
me
among
laughter
and
joy,
ازت
ممنونم
ای
دنیا
که
این
حس
و
به
من
دادی
Thankful
to
you,
world,
for
giving
me
this
feeling.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.