Mehdi Jahani - Mamnoonam Ey Donya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehdi Jahani - Mamnoonam Ey Donya




Mamnoonam Ey Donya
Спасибо тебе, мир
چقد تنها شده قلبم تو این شهر پر از آدم
Как же одиноко стало мое сердце в этом городе, полном людей
پر از درد دلم اما تظاهر میکنم شادم
Я полон боли, но притворяюсь счастливым
طلبکار سلامم من از آدم های بی احساس
Я требую приветствия от бесчувственных людей
تو این شهر پر از نیرنگ دل من بدجوری تنهاس
Мое сердце тоскует в этом лживом городе
دیگه طاقت ندارم من من از این زندگی خستم
У меня больше нет сил, я устал от этой жизни
میدونم آخرش این حس یه کاری میده به دستم
Я знаю, что в конце концов это чувство толкнет меня на что-то безумное
دیگه جایی واسه من نیست میون خنده و شادی
Мне больше нет места среди смеха и радости
ازت ممنونم ای دنیا که این حس و به من دادی
Спасибо тебе, мир, за то, что ты дал мне это чувство
دیگه میترسم از اینکه یه بار دیگه بشم عاشق
Я боюсь снова влюбиться
دیگه برنامه ی هرشب شده بیداری و هق هق
Каждую ночь я лишь бодрствую и плачу
دیگه نه آرزویی هست نه جونی واسه ی رفتن
У меня больше нет ни мечт, ни сил жить
خدایا تو فقط موندی یه کاری کن برای من
Бог мой, только Ты остался, сделай что-нибудь для меня
دیگه طاقت ندارم من من از این زندگی خستم
У меня больше нет сил, я устал от этой жизни
میدونم آخرش این حس یه کاری میده به دستم
Я знаю, что в конце концов это чувство толкнет меня на что-то безумное
دیگه جایی واسه من نیست میون خنده و شادی
Мне больше нет места среди смеха и радости
ازت ممنونم ای دنیا که این حس و به من دادی
Спасибо тебе, мир, за то, что ты дал мне это чувство






Attention! Feel free to leave feedback.