Mehdi Mozayine - Khaliti Fi Galbi Jarh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehdi Mozayine - Khaliti Fi Galbi Jarh




Khaliti Fi Galbi Jarh
Оставила в моем сердце рану
يا خليتي في قلبي جرح
Ты оставила в моем сердце рану,
خليتي فيا كية ما تبراش
Оставила во мне боль, которая не заживает.
من بعدك ما شفت أنا فرح
После тебя я не видел радости,
يا واللي ما جرب شي ما يدراش
О, тот, кто не испытал этого, не поймет.
خليتي في قلبي جرح
Ты оставила в моем сердце рану,
خليتي فيا كية ما تبراش
Оставила во мне боль, которая не заживает.
من بعدك ما شفت أنا فرح
После тебя я не видел радости,
يا واللي ما جرب شي ما يدراش
О, тот, кто не испытал этого, не поймет.
ننساك انايا وكيف ندير
Забыть тебя? Как я могу это сделать?
وبحالك انتيا ما تتنساش
Такую, как ты, невозможно забыть.
Histoire كبير amour بدات ب
Большая история любви началась с "ах",
اه واليوم هاني نخلص cash
И сегодня я расплачиваюсь по счетам.
ننساك انايا وكيف ندير
Забыть тебя? Как я могу это сделать?
وبحالك انتيا ما تتنساش
Такую, как ты, невозможно забыть.
Histoire كبير amour بدات ب
Большая история любви началась с "ах",
واليوم هاني نخلص cash
И сегодня я расплачиваюсь по счетам.
ونخلص cash
Расплачиваюсь.
نتفكر انا ليالي معاك
Я вспоминаю ночи с тобой,
نتفكر ملي كنا حباب و fort
Вспоминаю, когда мы были близки и сильны.
Malgré الزمان عليا داك
Несмотря на прошедшее время,
وعشقك باقي في قلبي محفور
Твоя любовь все еще выгравирована в моем сердце.
نتفكر ليالي معاك
Я вспоминаю ночи с тобой,
نتفكر ملي كنا fort
Вспоминаю, когда мы были сильны.
Malgré الزمان عليا داك
Несмотря на прошедшее время,
يا عشقك في قلبي محفور
Твоя любовь выгравирована в моем сердце.
يا خليتي في قلبي جرح
Ты оставила в моем сердце рану,
خليتي فيا كية ما تبراش
Оставила во мне боль, которая не заживает.
من بعدك ما شفت أنا فرح
После тебя я не видел радости,
يا واللي ما جرب شي ما يدراش
О, тот, кто не испытал этого, не поймет.
و ما يدراش
Не поймет.
نصبر روحي ونقول مازال ترجع ليا
Я успокаиваю свою душу и говорю, что ты еще вернешься ко мне,
مهما الفراق يطول ما غاديش تسمح فيا
Как бы долго ни длилась разлука, ты не простишь меня.
وياللي بكات عليك العين يعلم ربي فين انتيا
И тот, кто плакал по тебе, знает, где ты,
باقي فقلبك حاجة مني
Осталось ли в твоем сердце что-то от меня,
ولا تنسيت
Или ты забыла?
اوه، اوه، اوه
О, о, о,
اوه، اوه، اوه
О, о, о,
باقي فقلبك حاجة مني
Осталось ли в твоем сердце что-то от меня,
ولا تنسيت
Или ты забыла?
يا خليتي في قلبي جرح
Ты оставила в моем сердце рану,
خليتي فيا كية ما تبراش
Оставила во мне боль, которая не заживает.
من بعدك ما شفت أنا فرح
После тебя я не видел радости,
يا واللي ما جرب شي ما يدراش
О, тот, кто не испытал этого, не поймет.
خليتي في قلبي جرح
Ты оставила в моем сердце рану,
خليتي فيا كية ما تبراش
Оставила во мне боль, которая не заживает.
من بعدك ما شفت أنا فرح
После тебя я не видел радости,
يا واللي ما جرب شي ما يدراش
О, тот, кто не испытал этого, не поймет.
وما يدراش
Не поймет.
(خليتي في قلبي جرح)
(Ты оставила в моем сердце рану)
(خليتي فيا كية ما تبراش)
(Оставила во мне боль, которая не заживает)
(من بعدك ما شفت أنا فرح)
(После тебя я не видел радости)
(يا واللي ما جرب شي ما يدراش)
(О, тот, кто не испытал этого, не поймет)
(خليتي في قلبي جرح)
(Ты оставила в моем сердце рану)
(خليتي فيا كية ما تبراش)
(Оставила во мне боль, которая не заживает)
(من بعدك ما شفت أنا فرح)
(После тебя я не видел радости)
(يا واللي ما جرب شي ما يدراش)
(О, тот, кто не испытал этого, не поймет)
(وما يدراش)
(Не поймет)





Writer(s): Mohamed Idrissi


Attention! Feel free to leave feedback.