Lyrics and translation Mehdi YZ - ARRAH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
écoute
poto
Эй,
слушай,
братан
C′est
nous
la
rue,
ouais
Улица
— наша,
да
YZ,
mon
frère
YZ,
мой
брат
Des
frissons,
la
pression,
la
prison,
les
missions
Мурашки,
давление,
тюрьма,
дела
La
té-ci,
les
mama
et
leurs
visions
Телки,
мамаши
и
их
видения
Imbécile,
on
vise
haut
Дура,
мы
метим
высоко
Imbécile
on
vise
haut
Дура,
мы
метим
высоко
On
a
tout
tenté
nous
on
fonce
dans
l'tas
Мы
всё
перепробовали,
мы
прём
напролом
On
préfère
t′planter,
fuck
le
full
contact
Лучше
тебя
посадить,
к
чёрту
полный
контакт
Même
les
payots
d'Marseille
font
des
cambus
gantés
Даже
копы
из
Марселя
делают
дела
в
перчатках
C'est
le
cri
du
guetteur,
l′inspecteur
en
Clio
Это
крик
дозорного,
инспектор
в
Клио
L′gérant
en
gros
moteur
Управляющий
на
крутой
тачке
Ils
sont
venus
à
22,
fais
fumer
le
22
Они
пришли
в
22,
заряжай
22-й
J'suis
devant
l′bloc
22
Я
перед
22-м
блоком
Là
j'suis
calé
sur
l′synthé,
font
les
voyous
Сейчас
я
на
синтезаторе,
строят
из
себя
крутых
Vitres
teintées,
sur
ma
mère
c'est
des
dindes
Тонированные
стёкла,
клянусь
мамой,
это
индюшки
Mandela
comme
Nelson,
mon
ami
pour
une
somme
Мандела,
как
Нельсон,
мой
друг
за
бабки
Y
a
pas
one
ça
t′assomme
Нет
бабок,
это
тебя
огорчит
Moi
j'ai
des
amis
Uber
У
меня
есть
друзья
в
Uber
Qui
rendent
service
très
tard,
j'appelle
ça
des
Ub′zer
Которые
оказывают
услуги
допоздна,
я
называю
их
Ub'zer
Toi,
lève-toi
vite
d′la
photo
Ты,
быстро
убирайся
с
фото
J'suis
avec
mes
potos,
on
a
vieilli
trop
tôt
Я
с
моими
корешами,
мы
слишком
рано
повзрослели
Moi
tous
les
jours
j′suis
calé
Я
каждый
день
на
месте
J'raconte
ma
life
à
personne,
toi
t′es
bon
qu'à
parler
Никому
не
рассказываю
о
своей
жизни,
ты
только
и
можешь,
что
трепаться
Toi,
tu
répètes
ce
qu′il
a
dit
Ты
повторяешь
то,
что
он
сказал
Moi
j'te
dis
qu'on
m′a
dit
que
c′est
une
folle
ta
gadji
А
я
тебе
говорю,
что
мне
сказали,
что
твоя
тёлка
— сумасшедшая
Moi
du
malheur,
j'suis
lassé
Мне
надоело
несчастье
Les
shmits
chassent
alors
j′resserre
mes
lacets
Менты
охотятся,
поэтому
я
затягиваю
шнурки
Et
nos
mamans
deviennent
pâles
И
наши
мамы
бледнеют
Comme
une
fleur
sans
pétale,
somme
le
monde
sans
pétrole
Как
цветок
без
лепестков,
весь
мир
без
нефти
On
fait
pas
une
guerre
seul
Мы
не
воюем
в
одиночку
Dis
pas
qu't′as
besoin
de
personne,
personne
s'enterre
seul
Не
говори,
что
тебе
никто
не
нужен,
никто
не
хоронит
себя
сам
Moi
j′croque
la
vie
à
pleines
dents
Я
живу
полной
жизнью
J'en
connais
qu'ont
des
dons
et
qui
se
sont
mis
dedans
Я
знаю
тех,
у
кого
есть
таланты,
и
которые
ввязались
в
это
Moi
j′fais
mes
courses
à
l′alim'
Я
делаю
покупки
в
магазине
Elle,
elle
pue
de
l′haleine
et
elle
me
fait
la
maline
У
неё
воняет
изо
рта,
и
она
строит
из
себя
умницу
Vas-y
démarre
au
starter
Давай,
заводи
с
толчка
C'est
le
bruit
du
vroum-vroum,
numero
limé
dans
l′carter
Это
звук
врум-врум,
спиленный
номер
в
картере
Ça
fume
des
blondes
à
13
piges
Курят
сигареты
в
13
лет
Un
casier
de
13
pages,
fan
du
grand
banditisme
Досье
на
13
страниц,
фанатка
крупного
бандитизма
Ça
fume
des
blondes
à
13
piges
Курят
сигареты
в
13
лет
Un
casier
de
13
pages,
fan
du
grand
banditisme
Досье
на
13
страниц,
фанатка
крупного
бандитизма
Arrah,
arrah,
arrah
Арра,
арра,
арра
Arrah,
y
a
les
bleus
Арра,
мусора
C'est
l′alerte,
ah
oui
y
a
les
bleus
Тревога,
ага,
мусора
Fais
genre
il
t'aime
bien,
il
donne
même
pas
un
bleu
Делай
вид,
что
он
тебе
нравится,
он
даже
синяк
не
поставит
Elle
veut
mon
Snap
mais
sur
ma
mère
elle
est
trop
guinte
Она
хочет
мой
Snap,
но,
клянусь
мамой,
она
слишком
стрёмная
Même
en
état
d'ivresse
j′pense
pas
que
j′l'aurais
ken
Даже
пьяным
я
бы
её
не
трахнул
Ils
critiquent
tous
mais
sur
ma
mère
j′en
ricane
Все
критикуют,
но,
клянусь
мамой,
я
над
этим
смеюсь
Du
Ricard,
les
supporters
boivent
c'est
des
hooligans
Рикар,
болельщики
пьют,
это
хулиганы
Nan,
les
gars
Нет,
ребята
Faudrait
penser
à
se
ranger
Надо
бы
подумать
об
остепенении
Depuis
tout
jeune
attiré,
tenté
par
l′danger
С
юных
лет
привлекал,
искушал
опасностью
J'suis
léwé,
j′ai
trop
bu
j'tape
une
miss
au
gros
cul
Я
пьян,
я
слишком
много
выпил,
клеюсь
к
телке
с
большой
задницей
Ça
carte
fort,
ça
veut
la
one
one
Круто
зажигает,
хочет
один
на
один
Frérot,
file
le
pécule,
on
s'en
fout
d′ton
vécu
Братан,
давай
бабки,
нам
плевать
на
твои
переживания
Force
aux
détenus
qu′ont
pas
one
one
Силы
заключенным,
у
которых
нет
бабок
Les
petits
ont
grandi
si
vite
Малыши
так
быстро
выросли
Vas-y,
arrête
tes
ces-vi,
on
baise
dans
l'Honda
Civic
Давай,
прекрати
эти
сопли,
трахаемся
в
Хонда
Цивик
On
a
fait
poursuite
dans
les
Champs
Мы
устроили
погоню
по
Елисейским
Полям
Non,
y
a
rien
d′alléchant,
on
n'est
pas
des
méchants
Нет,
ничего
привлекательного,
мы
не
злодеи
Dans
l′respect,
j'suis
numéro
un
С
уважением,
я
номер
один
On
fume
que
des
gros
pét′,
on
fait
pas
du
Vélib
Курим
только
большие
косяки,
мы
не
катаемся
на
Велик
J'ai
baisé
des
gadjis
bêtement
Я
глупо
трахал
тёлок
Sans
capuche,
boule
au
ventre,
à
l'avortement
Без
капюшона,
ком
в
горле,
на
аборт
Gadji,
j′lui
dis
qu′j'm′appelle
Raoul
Тёлке,
я
говорю,
что
меня
зовут
Рауль
Showcase
de
mère
poule,
vas-y
fais
le
signe
JuL
Выступление
наседки,
давай,
сделай
знак
JuL
Poursuite,
et
ouais
ça
va
vite
Погоня,
и
да,
всё
быстро
J'ai
la
gigit
à
jeun,
jamais
j′hésite
У
меня
мурашки
натощак,
я
никогда
не
колеблюсь
Il
fait
l'fou
au
centre
commercial
Он
строит
из
себя
дурака
в
торговом
центре
J′vais
l'tanker,
j'fais
pas
d′l′art
martial
Я
его
затанкую,
я
не
занимаюсь
боевыми
искусствами
On
cherche
tous
un
peu
des
armes
Мы
все
ищем
оружие
Qui
a
tort
qui
a
raison
Кто
прав,
кто
виноват
À
Marseille
c'est
l′désordre
В
Марселе
беспорядок
Toi
t'es
qu′un
suceur
de
bite
Ты
просто
членосос
Raconte
pas
des
rumeurs,
t'es
qu′un
suceur
de
bite
Не
рассказывай
слухи,
ты
просто
членосос
Moi
j'donne
des
sous
à
ma
mère
Я
даю
деньги
своей
маме
Moi
j'fais
pas
la
mala,
moi
j′fais
pas
d′marche
arrière
Я
не
занимаюсь
грязными
делами,
я
не
сдаю
назад
Toi,
on
va
t'niquer
ta
mère
Тебя,
мы
отымеем
твою
мать
On
a
trop
bu
ce
soir,
ça
part
sur
un
coup
d′tête
Мы
слишком
много
выпили
сегодня
вечером,
всё
идёт
к
драке
Là
c'est
pour
Amidou
et
Fred
Это
для
Амиду
и
Фреда
Comité
réduit,
gros
doigts,on
fuck
les
traîtres
Узкий
круг,
толстые
пальцы,
мы
трахаем
предателей
J′fume
d'la
beuh
j′suis
dans
le
15ème
Курю
травку,
я
в
15-м
J'rentre
au
quartier,
direction
le
5ème
Возвращаюсь
в
район,
направление
5-й
Y
a
les
képis
poto
Там
копы,
братан
Arrah,
arrah,
arrah
Арра,
арра,
арра
Arrah,
y
a
les
bleus
Арра,
мусора
C'est
l′alerte,
ah
oui
y
a
les
bleus
Тревога,
ага,
мусора
Fais
genre
il
t′aime
bien,
il
donne
même
pas
un
bleu
Делай
вид,
что
он
тебе
нравится,
он
даже
синяк
не
поставит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ARRAH
date of release
05-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.