Mehdi YZ - ARRAH - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehdi YZ - ARRAH




Ouais, écoute poto
Да, послушай пото
C′est nous la rue, ouais
Это наша улица, да.
YZ, mon frère
Из, брат мой
Des frissons, la pression, la prison, les missions
Озноб, давление, тюрьма, миссии
La té-ci, les mama et leurs visions
Телевизор, мамы и их видения
Imbécile, on vise haut
Дурак, мы целимся высоко.
Imbécile on vise haut
Дурак, мы целимся высоко.
On a tout tenté nous on fonce dans l'tas
Мы перепробовали все, что хотели, мы сбились в кучу
On préfère t′planter, fuck le full contact
Мы бы предпочли посадить тебя, к черту Полный контакт
Même les payots d'Marseille font des cambus gantés
Даже Пайо в Марселе делают камбуз в перчатках
Arrah
Аррах
C'est le cri du guetteur, l′inspecteur en Clio
Это крик наблюдателя, инспектора Клио.
L′gérant en gros moteur
Управляющий оптовым двигателем
Arrah
Аррах
Ils sont venus à 22, fais fumer le 22
Они пришли в 22, закури 22-го.
J'suis devant l′bloc 22
Я перед блоком 22
Arrah
Аррах
j'suis calé sur l′synthé, font les voyous
Там я застрял на синтезаторе, делаю изгоев
Vitres teintées, sur ma mère c'est des dindes
Тонированные стекла, на моей маме это индейки
Arrah
Аррах
Mandela comme Nelson, mon ami pour une somme
Мандела как Нельсон, мой друг за определенную сумму
Y a pas one ça t′assomme
Нет ни одного, что тебя выбивает из колеи.
Arrah
Аррах
Moi j'ai des amis Uber
У меня есть друзья Uber
Qui rendent service très tard, j'appelle ça des Ub′zer
Кто оказывает услугу очень поздно, я называю это Уб'зерами
Arrah
Аррах
Toi, lève-toi vite d′la photo
Ты, быстро вставай с фотографии
J'suis avec mes potos, on a vieilli trop tôt
Я со своими потоками, мы слишком рано состарились.
Arrah
Аррах
Moi tous les jours j′suis calé
Я каждый день в тупике.
J'raconte ma life à personne, toi t′es bon qu'à parler
Я никому не рассказываю о своей жизни, а ты умеешь только разговаривать.
Arrah
Аррах
Toi, tu répètes ce qu′il a dit
Ты повторяешь то, что он сказал.
Moi j'te dis qu'on m′a dit que c′est une folle ta gadji
Я говорю тебе, что мне сказали, что она сумасшедшая твоя Гаджи
Arrah
Аррах
Moi du malheur, j'suis lassé
Я устал от несчастья, я устал.
Les shmits chassent alors j′resserre mes lacets
Шмиты охотятся, поэтому я затягиваю шнурки
Arrah
Аррах
Et nos mamans deviennent pâles
И наши мамы бледнеют
Comme une fleur sans pétale, somme le monde sans pétrole
Как цветок без лепестка, суммируйте мир без нефти
Arrah
Аррах
On fait pas une guerre seul
Мы не ведем войну в одиночку
Dis pas qu't′as besoin de personne, personne s'enterre seul
Не говори, что тебе никто не нужен, никто не хоронит себя в одиночку.
Arrah
Аррах
Moi j′croque la vie à pleines dents
Я жую жизнь зубами.
J'en connais qu'ont des dons et qui se sont mis dedans
Я знаю некоторых, у кого есть дар и кто вложил в это деньги.
Arrah
Аррах
Moi j′fais mes courses à l′alim'
Я делаю покупки в магазине.
Elle, elle pue de l′haleine et elle me fait la maline
От нее воняет дыханием, и она заставляет меня злиться.
Arrah
Аррах
Vas-y démarre au starter
Начинай с стартера.
C'est le bruit du vroum-vroum, numero limé dans l′carter
Это шум врум-врум, номер которого хранится в картере
Arrah
Аррах
Ça fume des blondes à 13 piges
Он курит блондинок на 13 голубей
Un casier de 13 pages, fan du grand banditisme
13-страничный шкафчик, поклонник большого бандитизма
Arrah
Аррах
Ça fume des blondes à 13 piges
Он курит блондинок на 13 голубей
Un casier de 13 pages, fan du grand banditisme
13-страничный шкафчик, поклонник большого бандитизма
Arrah, arrah, arrah
Аррах, аррах, аррах
Arrah, y a les bleus
Арра, там синяки.
Arrah
Аррах
C'est l′alerte, ah oui y a les bleus
Это предупреждение, Ах да, есть синяки
Fais genre il t'aime bien, il donne même pas un bleu
Сделай вид, что ты ему нравишься, он даже не дает синего цвета
Arrah
Аррах
Elle veut mon Snap mais sur ma mère elle est trop guinte
Она хочет моего снимка, но на мою маму она слишком похожа
Même en état d'ivresse j′pense pas que j′l'aurais ken
Даже в пьяном виде я не думаю, что смогу это понять.
Arrah
Аррах
Ils critiquent tous mais sur ma mère j′en ricane
Они все критикуют, но над моей матерью я смеюсь
Du Ricard, les supporters boivent c'est des hooligans
Рикард, болельщики пьют, это хулиганы.
Nan, les gars
Нет, ребята, нет.
Faudrait penser à se ranger
Следует думать, выстроить
Depuis tout jeune attiré, tenté par l′danger
С самого детства привлекал, искушал опасностью
Arrah
Аррах
J'suis léwé, j′ai trop bu j'tape une miss au gros cul
Я лев, я слишком много выпил, я трахаю Мисс с большой задницей
Ça carte fort, ça veut la one one
Это сильная карта, она хочет одного.
Arrah
Аррах
Frérot, file le pécule, on s'en fout d′ton vécu
Братец, бросай гнездышко, нам все равно, как ты живешь.
Force aux détenus qu′ont pas one one
Принуждение к заключенным, которых нет в одиночке
Arrah
Аррах
Les petits ont grandi si vite
Малыши росли так быстро
Vas-y, arrête tes ces-vi, on baise dans l'Honda Civic
Давай, хватит своих поцелуев, мы трахаемся в Honda Civic
Arrah
Аррах
On a fait poursuite dans les Champs
Мы погнались за ними по полям.
Non, y a rien d′alléchant, on n'est pas des méchants
Нет, в этом нет ничего заманчивого, мы не плохие парни.
Arrah
Аррах
Dans l′respect, j'suis numéro un
С уважением, я номер один
On fume que des gros pét′, on fait pas du Vélib
Мы курим только жирные пирожки, мы не занимаемся спортом
Arrah
Аррах
J'ai baisé des gadjis bêtement
Я по глупости поцеловал Гаджи
Sans capuche, boule au ventre, à l'avortement
Без капюшона, мяч на животе, аборт
Arrah
Аррах
Gadji, j′lui dis qu′j'm′appelle Raoul
Гаджи, я говорю ему, что меня зовут Рауль.
Showcase de mère poule, vas-y fais le signe JuL
Мать-курица витрина, давай, подай знак июлю
Arrah
Аррах
Poursuite, et ouais ça va vite
Погоня, и да, это происходит быстро
J'ai la gigit à jeun, jamais j′hésite
У меня есть гигит натощак, я никогда не колеблюсь
Arrah
Аррах
Il fait l'fou au centre commercial
Он валяет дурака в торговом центре
J′vais l'tanker, j'fais pas d′l′art martial
Я буду заправлять его, я не занимаюсь боевым искусством
Arrah
Аррах
On cherche tous un peu des armes
Мы все ищем немного оружия.
Qui a tort qui a raison
Кто ошибается, кто прав
À Marseille c'est l′désordre
В Марселе беспорядок
Arrah
Аррах
Toi t'es qu′un suceur de bite
Ты просто членосос
Raconte pas des rumeurs, t'es qu′un suceur de bite
Не рассказывай никаких слухов, ты просто сосунок
Arrah
Аррах
Moi j'donne des sous à ma mère
Я даю маме гроши.
Moi j'fais pas la mala, moi j′fais pas d′marche arrière
Я не делаю ничего плохого, я не делаю обратного хода.
Arrah
Аррах
Toi, on va t'niquer ta mère
Ты, мы собираемся трахнуть твою мать.
On a trop bu ce soir, ça part sur un coup d′tête
Мы слишком много выпили сегодня вечером, это происходит по прихоти.
Arrah
Аррах
c'est pour Amidou et Fred
Это для крахмала и Фреда.
Comité réduit, gros doigts,on fuck les traîtres
Уменьшенный комитет, большие пальцы, мы трахаем предателей
Arrah
Аррах
J′fume d'la beuh j′suis dans le 15ème
Я курю пиво, я в 15-м.
J'rentre au quartier, direction le 5ème
Я возвращаюсь в район, 5-го числа.
Arrah
Аррах
Arrah
Аррах
Y a les képis poto
Есть кепи пото
Arrah
Аррах
Arrah
Аррах
Arrah, arrah, arrah
Аррах, аррах, аррах
Arrah, y a les bleus
Арра, там синяки.
Arrah, arrah
Аррах, аррах
C'est l′alerte, ah oui y a les bleus
Это предупреждение, Ах да, есть синяки
Fais genre il t′aime bien, il donne même pas un bleu
Сделай вид, что ты ему нравишься, он даже не дает синего цвета
Arrah
Аррах






Attention! Feel free to leave feedback.