Mehdi Yz - Freestyle 8 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mehdi Yz - Freestyle 8




Freestyle 8
Freestyle 8
J′ai vu la vie, j'ai vu, déçu, je veux me barrer d′ici
I've seen life, baby, I've seen disappointment, I want to get out of here
Le client ça le baise, on ne vend pas de barrette ici
The customer, it screws them over, we don't sell dime bags here
J'ai vu des blancs, des jaunes,
I've seen white people, yellow people,
Des noirs, des mat, des gens métissés
Black people, brown people, mixed people
J'ai entendu arrah, j′ai entendu les pneus crisser
I've heard "arrah", I've heard tires screeching
Quand la zone est sous C.R,
When the zone is under C.R,
C′est pas des cross qui vont lever
It's not any motocross bikes that are going to rise up
Moi j'connais des gens déter
I know some determined people
En chien qui pourrait t′enlever
Like dogs who could take you down
Ma famille c'est pas la tienne,
My family is not yours, babe,
Frère c′est incomparable
It's incomparable
Crois moi c'est pas facile
Believe me it's not easy
Quand t′es un noir ou un arabe
When you're Black or Arab
J'ai vu le manque de sous, la maman déçue,
I've seen the lack of money, the disappointed mother,
J'ai vu perquisition, acquisition
I've seen raids, acquisitions
J′ai vu des indigents aux arrivant,
I've seen homeless people upon arrival,
J′ai vu quand t'a vu des meufs,
I've seen when you saw girls,
Ta niqué le benef′
You blew the profit
J'ai vu des grosses salopes, des actions de pute
I've seen big sluts, acts of prostitution
J′ai vu la jalousie, ils n'ont pas de but
I've seen jealousy, they have no goal
J′ai vu personne qui t'aime, personne qui t'aide,
I've seen no one who loves you, no one who helps you,
J′ai vu qui compter sur moi et qui parler de moi
I've seen who counts on me and who talks about me
Ils ont kiffé tout les freestyles,
They loved all the freestyles,
J′suis obligé d'recommencer
I have to start over
La marche arrière elle est cassée,
The reverse gear is broken,
Embrouille on va pas renoncer
Trouble, we won't give up
Ça met des cachets dans le verre
They put pills in the glass
Pendant les soirées dansante
During dance parties
T′es pété tu fais le mac, tu va finir en sang
You're wasted, you act tough, you'll end up bleeding
Stop j'pense à ma vie j′pense a la mort
Stop, I think about my life, I think about death
Stop j'pense a mon père j′pense a mère
Stop, I think about my father, I think about my mother
Stop j'ai mes défauts, mes qualités
Stop, I have my flaws, my qualities
Stop vise la victoire nique l'égalité
Stop, aim for victory, screw equality
J′ai vu quand t′es dans la merde,
I've seen when you're in trouble,
Personne tend la main
No one lends a hand
J'ai vu la garde a vue jusqu′au lendemain
I've seen police custody until the next day
J'ai vu les suceurs venir quand y′avait le pain
I've seen the suckers come when there was bread
Je t'ai pas vu moi j′te connais pas, j'te raconte pas
I haven't seen you, I don't know you, I'm not telling you anything
Y'a la moula dans le block et la poudre dans le glock
There's money in the block and powder in the Glock
La caution elle va sauter fais pas hella c′est une loc′
The deposit is going to jump, don't go crazy, it's a rental
Si tu gratte lève la plaque, t'es à patte, fais pas l′mac
If you're scratching, lift the plate, you're busted, don't act tough
13ème Art met des claques, Puenta records nique la bac
13th Art slaps, Puenta records screws the cops
Tu fais même pas 300 dans l'mois dormeur, va
You don't even make 300 a month, sleepyhead, go
Travailler c′est mieux
Work is better
Survet Lacoste, Asics, TN, on a boycotté Richelieu
Lacoste tracksuit, Asics, TNs, we boycotted Richelieu
J'bois un peu quand j′mennuie, j'fais des tours
I drink a little when I'm bored, I go for drives
J'rôde la nuit
I prowl at night
Nostalgique mon ami, ligue des masters Konami
Nostalgic my friend, Konami Masters League
J′ai vu comment faire du fric demande a Toufik
I've seen how to make money, ask Toufik
T′as vu j'lâche pas l′affaire j'peux pas tout faire,
You see, I'm not letting go of the matter, I can't do everything,
J′ai vu quand y'avais nada y′avait Amada
I saw when there was nothing there was Amada
J'ai vu familles nombreuses dans la panda,
I've seen large families in the Panda,
J'ai vu des gens déter un peu comme Amine
I've seen determined people a bit like Amine
J′ai bu tomber la bibine j′avais pas la mine,
I drank to drop the booze I didn't have the face for it,
J'ai vu y′a pas de héros m'a dit Mero
I saw there are no heroes Mero told me
T′as vu c'est nous la rue et ouais pelo
You see it's us the streets and yeah pelo





Writer(s): Mehdi Bekrar, Mourad Laouni


Attention! Feel free to leave feedback.