Mehdi Yz - Freestyle 8 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehdi Yz - Freestyle 8




Freestyle 8
Фристайл 8
J′ai vu la vie, j'ai vu, déçu, je veux me barrer d′ici
Я видел жизнь, видел, разочарован, хочу сбежать отсюда,
Le client ça le baise, on ne vend pas de barrette ici
Клиент это ценит, мы не продаем дрянь здесь,
J'ai vu des blancs, des jaunes,
Я видел белых, жёлтых,
Des noirs, des mat, des gens métissés
Черных, смуглых, метисов,
J'ai entendu arrah, j′ai entendu les pneus crisser
Я слышал "арра", слышал визг шин,
Quand la zone est sous C.R,
Когда район под облавой,
C′est pas des cross qui vont lever
Тут не кроссовики взлетают,
Moi j'connais des gens déter
Я знаю отчаянных людей,
En chien qui pourrait t′enlever
В бешенстве, готовых тебя похитить,
Ma famille c'est pas la tienne,
Моя семья не твоя,
Frère c′est incomparable
Дорогая, это несравнимо,
Crois moi c'est pas facile
Поверь, нелегко,
Quand t′es un noir ou un arabe
Когда ты черный или араб,
J'ai vu le manque de sous, la maman déçue,
Я видел безденежье, разочарование матери,
J'ai vu perquisition, acquisition
Видел обыски, аресты,
J′ai vu des indigents aux arrivant,
Видел нищих на вокзале,
J′ai vu quand t'a vu des meufs,
Видел, как ты тратишь весь барыш на девок,
Ta niqué le benef′
Просадил всю прибыль,
J'ai vu des grosses salopes, des actions de pute
Я видел продажных шлюх, грязные делишки,
J′ai vu la jalousie, ils n'ont pas de but
Видел зависть, у них нет цели,
J′ai vu personne qui t'aime, personne qui t'aide,
Видел, никто тебя не любит, никто не помогает,
J′ai vu qui compter sur moi et qui parler de moi
Видел, кто рассчитывал на меня и говорил обо мне,
Ils ont kiffé tout les freestyles,
Им понравились все фристайлы,
J′suis obligé d'recommencer
Я обязан начать заново,
La marche arrière elle est cassée,
Задняя передача сломана,
Embrouille on va pas renoncer
В стычке мы не отступим,
Ça met des cachets dans le verre
Бросают таблетки в стакан,
Pendant les soirées dansante
Во время танцев на вечеринках,
T′es pété tu fais le mac, tu va finir en sang
Ты обдолбан, строишь из себя мачо, кончишь в крови,
Stop j'pense à ma vie j′pense a la mort
Стоп, я думаю о своей жизни, думаю о смерти,
Stop j'pense a mon père j′pense a mère
Стоп, я думаю об отце, думаю о матери,
Stop j'ai mes défauts, mes qualités
Стоп, у меня есть недостатки, есть достоинства,
Stop vise la victoire nique l'égalité
Стоп, стремись к победе, к черту равенство,
J′ai vu quand t′es dans la merde,
Я видел, когда ты в дерьме,
Personne tend la main
Никто не протянет руку,
J'ai vu la garde a vue jusqu′au lendemain
Я видел камеру предварительного заключения до следующего утра,
J'ai vu les suceurs venir quand y′avait le pain
Видел, как подлизы приходят, когда есть бабки,
Je t'ai pas vu moi j′te connais pas, j'te raconte pas
Я тебя не видел, я тебя не знаю, я тебе не рассказываю,
Y'a la moula dans le block et la poudre dans le glock
Есть бабки в квартале и порох в глоке,
La caution elle va sauter fais pas hella c′est une loc′
За залог придется заплатить, не дури, это аренда,
Si tu gratte lève la plaque, t'es à patte, fais pas l′mac
Если крадешь, снимай номер, ты пешком, не строй из себя мачо,
13ème Art met des claques, Puenta records nique la bac
13ème Art раздает оплеухи, Puenta records рвет копов,
Tu fais même pas 300 dans l'mois dormeur, va
Ты даже 300 в месяц не зарабатываешь, соня, иди,
Travailler c′est mieux
Работать лучше,
Survet Lacoste, Asics, TN, on a boycotté Richelieu
Спортивный костюм Lacoste, Asics, TN, мы бойкотировали Richelieu,
J'bois un peu quand j′mennuie, j'fais des tours
Я немного выпиваю, когда скучаю, катаюсь,
J'rôde la nuit
Брожу по ночам,
Nostalgique mon ami, ligue des masters Konami
Ностальгия, друг мой, лига мастеров Konami,
J′ai vu comment faire du fric demande a Toufik
Я знаю, как делать деньги, спроси у Туфика,
T′as vu j'lâche pas l′affaire j'peux pas tout faire,
Видишь, я не бросаю дело, я не могу все сделать,
J′ai vu quand y'avais nada y′avait Amada
Я видел, когда ничего не было, была Амада,
J'ai vu familles nombreuses dans la panda,
Видел многодетные семьи в Panda,
J'ai vu des gens déter un peu comme Amine
Видел отчаянных людей, вроде Амина,
J′ai bu tomber la bibine j′avais pas la mine,
Я выпил, упал, мне было не до смеха,
J'ai vu y′a pas de héros m'a dit Mero
Я видел, нет героев, сказал мне Меро,
T′as vu c'est nous la rue et ouais pelo
Видишь, это мы улица, и да, приятель.





Writer(s): Mehdi Bekrar, Mourad Laouni


Attention! Feel free to leave feedback.