Lyrics and translation Mehdi YZ - La Puenta Records
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puenta Records
La Puenta Records
On
nous
a
jamais
rien
donner
mon
pote
Нам
никогда
ничего
не
давали,
подруга,
C'est
l'son
des
pauvres
Это
звук
бедноты.
Ya
la
criminelle
la
qui
vient
de
passer
Только
что
проехала
полицейская
машина,
Choqués,
les
petits
ont
vu
les
2 charcleurs
passé
В
шоке,
малыши
видели,
как
проехали
два
бандита.
Ma
mère
ma
dis
j'ai
mal
au
dos
j'peut
plus
repasser
Моя
мама
сказала:
"У
меня
болит
спина,
я
больше
не
могу
гладить",
Comprend
pourquoi
souvent,
je
sors
les
habilles
froissés
Пойми,
почему
я
часто
выхожу
в
мятой
одежде.
Et
là
je
cours,
Y'à
les
chmites
en
bas
des
tours
И
вот
я
бегу,
там
копы
внизу
у
башен,
Volaile,
patrouille,
wanted,
trop
déter,
ça
vend
la
pura
Патруль,
розыск,
отчаянные,
продают
чистый
кокаин.
Oh
puré,
moi
j'suis
pas
un
enculé,
Черт
возьми,
я
не
мудак,
J'crois
qu'ils
veulent
m'enculé
Я
думаю,
они
хотят
меня
поиметь.
Sans
culot,
Bande
d'enculé
Без
стыда,
сволочи.
J'ai
connue
la
prison,
Les
parloirs
et
l'partage
Я
познал
тюрьму,
свидания
и
дележку,
J'vis
la
misère,
J'ai
pas
hérité
d'un
héritage
Я
живу
в
нищете,
я
не
унаследовал
никакого
состояния.
Quand
tu
descends
en
promenade,
prend
pas
tout
le
package,
Когда
спускаешься
на
прогулку,
не
бери
всё
с
собой,
On
m'a
dit:
tu
rap
bien
et
même
pas
ça
me
partage.
Мне
сказали:
"Ты
хорошо
читаешь
рэп",
и
даже
этим
со
мной
не
делятся.
J'suis
avec
Mala,
il
a
une
conduite
de
charcleur,
Я
с
Малой,
он
водит
как
бешеный,
200
dans
les
virages,
De
la
mort,
On
a
pas
peur.
200
на
поворотах,
до
смерти,
нам
не
страшно.
J'conner
des
déter
inconscient
qui
t'nique
ta
mère,
Я
знаю
отчаянных
безумцев,
которые
поимеют
твою
мать,
J'compte
jamais
mentir
dans
mes
sons,
j'ai
pas
de
salaire!
Я
никогда
не
буду
врать
в
своих
песнях,
у
меня
нет
зарплаты!
Youtube,
Brulux,
Instru
à
la
One
gain,
Youtube,
Brulux,
минус
в
стиле
One
gain,
J'rigole
plus,
j'vis
plus,
j'dors
plus,
regarde
ma
dégaine.
Я
больше
не
смеюсь,
не
живу,
не
сплю,
посмотри
на
мой
вид.
Vas'y
m'parle
plus
s'il
te
plaît
tepu,
moi
j'fais
pas
le
mec,
Не
говори
со
мной,
пожалуйста,
я
не
строю
из
себя
крутого,
Plein
hiver
j'ai
plus
de
pull,
yeux
rouges
sous
les
lunettes!
Посреди
зимы
у
меня
нет
свитера,
красные
глаза
под
очками!
Regarde
comme
on
déboule
(ouais)!
Смотри,
как
мы
прет!
(да)!
La
puenta
records
La
puenta
records
N'oublie
jamais,
c'est
que
l'début
(ouais)!
Никогда
не
забывай,
это
только
начало
(да)!
La
puenta
records
La
puenta
records
J'suis
en
indé,
mais
si
je
signe
c'est
la
puenta
records
Я
независимый,
но
если
я
подпишу
контракт,
то
это
будет
La
puenta
records
Faudra
pas
venir
sucé,
la
puenta
records
Не
надо
будет
приходить
и
выпрашивать,
La
puenta
records
Et
pour
payer
le
laber,
La
puenta
records
И
чтобы
оплатить
студию,
La
puenta
records
On
a
investi
dans
un
demi,
La
puenta
records
Мы
вложились
пополам,
La
puenta
records
Tous
les
soirs,
sous
label,
La
puenta
records
Каждый
вечер,
под
лейблом,
La
puenta
records
On
veut
le
pain
et
l'pain
demi
hami,
La
puenta
records
Мы
хотим
бабла,
и
бабла
пополам,
друг,
La
puenta
records
C'est
pour
tout
les
sauvages,
qui
ne
mettent
plus
de
gel,
Это
для
всех
дикарей,
которые
больше
не
пользуются
гелем,
C'est
pour
tous
ceux
au
chômage,
la
misère,
c'est
dans
les
gênes!
Это
для
всех
безработных,
нищета
у
нас
в
генах!
Tout
comme
Kalash,
mon
équipe
est
criminelle,
Как
и
у
Kalash,
моя
команда
преступная,
Whisky
pur,
j'suis
pété,
on
dirait
d'lacrymogène,
Чистый
виски,
я
пьян,
как
будто
от
слезоточивого
газа,
Pour
une
poigné
d'argent,
ça
peut
te
ouh
ouh
За
горсть
денег
тебя
могут
ух
ух
J'ai
fais
un
peu
de
buzz,
ça
revient
me
dire
coucou
Я
немного
прославился,
это
возвращается
ко
мне
и
говорит
"ку-ку"
Mariage,
cortèges,
les
daronnes
font
les
youyou
Свадьба,
кортежи,
мамочки
кричат
"ю-ю"
Les
baumettes
c'est
la
zone,
tire
le
yoyo!
Бометт
- это
зона,
крути
йо-йо!
J'ai
vue
des
darons
volés
avec
des
jeunes,
Я
видел,
как
отцы
воровали
с
молодыми,
J'conner
des
daronnes
qui
couche
avec
les
jeunes,
Я
знаю
матерей,
которые
спят
с
молодыми,
Cambriolages,
toitures,
Кражи
со
взломом,
крыши,
Nous
on
mène
la
vie
dure,
Мы
ведем
тяжелую
жизнь,
On
vit
encore
la
misère,
C'est
du
rap
de
haute
couture,
Мы
все
еще
живем
в
нищете,
это
рэп
от
кутюр,
La
rue
m'a
validée,
ouais
mais
rien
à
changer,
Улица
приняла
меня,
да,
но
ничего
не
изменилось,
Toujours
autant
d'jaloux,
ils
veulent
tous
se
venger
Все
так
же
много
завистников,
они
все
хотят
отомстить,
Le
soleil
s'lève
pour
tout
le
monde,
Солнце
встает
для
всех,
C'est
mon
tour
j'viens
mangé,
Моя
очередь
есть,
J'ai
toujours
été
loyal,
Я
всегда
был
верен,
Ne
dit
pas
que
j'ai
changé,
Не
говори,
что
я
изменился.
Regarde
comme
on
déboule
(ouais)!
Смотри,
как
мы
прет!
(да)!
La
puenta
records
La
puenta
records
N'oublie
jamais,
c'est
que
l'début
(ouais)!
Никогда
не
забывай,
это
только
начало
(да)!
La
puenta
records
La
puenta
records
J'suis
en
indé,
mais
si
je
signe
c'est
la
puenta
records
Я
независимый,
но
если
я
подпишу
контракт,
то
это
будет
La
puenta
records
Faudra
pas
venir
sucé,
la
puenta
records
Не
надо
будет
приходить
и
выпрашивать,
La
puenta
records
Et
pour
payer
le
laber,
La
puenta
records
И
чтобы
оплатить
студию,
La
puenta
records
On
a
investi
dans
un
demi,
La
puenta
records
Мы
вложились
пополам,
La
puenta
records
Tous
les
soirs,
sous
label,
La
puenta
records
Каждый
вечер,
под
лейблом,
La
puenta
records
On
veut
le
pain
et
l'pain
demi
hami,
La
puenta
records
Мы
хотим
бабла,
и
бабла
пополам,
друг,
La
puenta
records
Attention,
ces
temps-ci,
les
condés
sont
sous
tension,
Осторожно,
в
последнее
время
копы
напряжены,
Sur
le
terrain
intensif,
sa
tire
fini
la
baston
Напряженная
работа
на
местах,
стрельба
заканчивает
драку,
Madzi
est
le
hazi,
Madzi
- это
босс,
Les
bomzé
et
les
gazelles,
Сумасшедшие
и
красотки,
Les
DZ,
et
les
Galsen,
Алжирцы
и
сенегальцы,
Nos
vies
sont
malsaines,
Наши
жизни
нездоровы,
A
ouais
c'est
chaud,
c'est
nous
la
rue!
Да,
жарко,
улица
- это
мы!
Bande
de
fou!
Банда
психов!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.