Mehdi Yaghmaei - بی سرو سامان - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehdi Yaghmaei - بی سرو سامان




چه برایم مانده از تو جز دل سرخورده ام
Что осталось от меня для тебя, кроме моего разочарованного сердца?
چه برایم مانده جز این ظاهر افسرده ام
Что от меня осталось, кроме этой подавленной внешности?
کی قرار است خنده ام را بعد تو پیدا کنم
Когда я найду свой смех после тебя
وقت آن است شهر را با گریه ام دریا کنم
Пришло время йену покинуть город с моим криком.
بی سرو سامان منم که بی قرار بی قرارم
Я тот, кто не знает покоя.
رفته ای اما غمت نمیرود از روزگارم
Ты ушел, но ты не грустишь.
مانده ام با یاد تو آخرین چیزی که دارم
Вспоминая тебя, я покупаю то, что у меня есть.
بی سرو سامان منم که بی قرار بی قرارم
Я тот, кто не знает покоя.
رفته ای اما غمت نمیرود از روزگارم
Ты ушел, но ты не грустишь.
مانده ام با یاد تو آخرین چیزی که دارم
Вспоминая тебя, я покупаю то, что у меня есть.
قلب بیمارم تورا دائم به یاد می آورد
Мое больное сердце помнит Тору да.
جای خالیه تو دارد از تنم جان میبرد
Твое пустое место убивает меня.
قسمت من این شده با عکس تو خلوت کنم
Моя задача-оставить тебя наедине с твоим портретом.
عاقبت باید به این دیوانگی عادت کنم
Я должен привыкнуть к этому безумию.
بی سرو سامان منم که بی قرار بی قرارم
Я тот, кто не знает покоя.
رفته ای اما غمت نمیرود از روزگارم
Ты ушел, но ты не грустишь.
مانده ام با یاد تو آخرین چیزی که دارم
Вспоминая тебя, я покупаю то, что у меня есть.
بی سرو سامان منم که بی قرار بی قرارم
Я тот, кто не знает покоя.
رفته ای اما غمت نمیرود از روزگارم
Ты ушел, но ты не грустишь.
مانده ام با یاد تو آخرین چیزی که دارم
Вспоминая тебя, я покупаю то, что у меня есть.






Attention! Feel free to leave feedback.