Mehmet Akyıldız - Dertsiz İnsan Yok Dayi - translation of the lyrics into Russian

Dertsiz İnsan Yok Dayi - Mehmet Akyıldıztranslation in Russian




Dertsiz İnsan Yok Dayi
Нет человека без забот, дядя
Otur benim yanıma bi de sen anlat dayı
Присядь рядом со мной, расскажи и ты, дядя,
Sen bir şey anladın mı?
Ты хоть что-то понял?
Alan var dünyayı
Забрал ли кто-нибудь этот мир себе?
Herkes kucaklayacak elbet dokuz tahtayı
Каждый в итоге обнимет свои доски гроба.
Dertsiz insan yok dayı, gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Otur benim yanıma bi de sen anlat dayı
Присядь рядом со мной, расскажи и ты, дядя,
Sen bir şey anladın mı?
Ты хоть что-то понял?
Alan var dünyayı
Забрал ли кто-нибудь этот мир себе?
Herkes kucaklayacak elbet dokuz tahtayı
Каждый в итоге обнимет свои доски гроба.
Dertsiz insan yok dayı, gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Birinin eksiği var, birinin de fazlası
У одного чего-то не хватает, у другого с избытком,
İkiside dertli yaşamanın gayesi
И оба живут с печалью, в этом смысл,
Kedersiz ömür varmı
Есть ли жизнь без горя?
Elde değil çaresi
От нас это не зависит.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Birinin eksiği var, birinin de fazlası
У одного чего-то не хватает, у другого с избытком,
İkiside dertli yaşamanın gayesi
И оба живут с печалью, в этом смысл,
Kedersiz ömür varmı
Есть ли жизнь без горя?
Elde değil çaresi
От нас это не зависит.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Vur kemençeci yayı, düşürmüşüm parayı
Играй, кеменче, играй смычком, потерял я свои деньги,
Merhemi yok eskinin
Нет лекарства от прошлого,
Kapatmayı yarayı
Чтобы закрыть рану.
Birinin yok ekmeği biri huzur arayı
У одного нет хлеба, другой ищет покой.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Vur kemençeci yayı, düşürmüşüm parayı
Играй, кеменче, играй смычком, потерял я свои деньги,
Merhemi yok eskinin
Нет лекарства от прошлого,
Kapatmayı yarayı
Чтобы закрыть рану.
Birinin yok ekmeği biri huzur arayı
У одного нет хлеба, другой ищет покой.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Dermanı bulmak için, servetini harcayi
Чтобы найти лекарство, тратишь всё своё состояние,
Dert geldimi insana zengin fakir bakmayi
Когда приходит беда, не смотрит она, богат ты или беден.
Kırma biri birini, öğren gönül almayı
Не обижай никого, научись мирить сердца.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Dermanı bulmak için, servetini harcayi
Чтобы найти лекарство, тратишь всё своё состояние,
Dert geldimi insana zengin fakir bakmayi
Когда приходит беда, не смотрит она, богат ты или беден.
Kırma biri birini, öğren gönül almayı
Не обижай никого, научись мирить сердца.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.
Dertsiz insan yok dayı gezdim yalan dünyayı
Нет человека без забот, дядя, исходил я этот лживый мир.





Writer(s): Davut Guloglu, Mehmet Akyildiz


Attention! Feel free to leave feedback.