Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanıdın Mı Gözlerim
Hast du mich erkannt, meine Augen?
Kolali
gömleğumlan
gemiden
indum
bugün
Mit
meinem
gestärkten
Hemd
bin
ich
heute
vom
Schiff
gestiegen
Gördum
eski
sevdami,
elinde
demir
güğum
Ich
sah
meine
alte
Liebe,
mit
einem
eisernen
Krug
in
der
Hand
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Oturiyi
güneşte,
çamaşur
kurutuyi
Sie
sitzt
in
der
Sonne
und
trocknet
Wäsche
Güzellukleri
gitmiş,
şeytanlığu
duriyi
Ihre
Schönheit
ist
vergangen,
ihre
Verschlagenheit
ist
geblieben
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Ben
bu
gızi
tanidum
bundan
yıllar
öncesi
Ich
kannte
dieses
Mädchen
vor
vielen
Jahren
Bırakti
gitti
beni
bir
hazıran
gecesi
Sie
verließ
mich
in
einer
Juninacht
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Hast
du
sie
erkannt,
meine
Augen,
diejenige,
die
dir
Kummer
bereitete?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
Die
dir
Kummer
bereitete,
die
dir
Kummer
bereitete
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
Die
dich
ein
Leben
lang
hinter
sich
herlaufen
ließ
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Hinter
sich
herlaufen
ließ,
hinter
sich
herlaufen
ließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Akyıldız
Attention! Feel free to leave feedback.