Mehmet Akyıldız - Tanıdın Mı Gözlerim - translation of the lyrics into Russian

Tanıdın Mı Gözlerim - Mehmet Akyıldıztranslation in Russian




Tanıdın Mı Gözlerim
Узнали ли Меня, Глаза Мои?
Kolali gömleğumlan gemiden indum bugün
В накрахмаленной рубашке с корабля сошёл сегодня я,
Gördum eski sevdami, elinde demir güğum
Увидел прежнюю любовь, в её руке железный кувшин.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Oturiyi güneşte, çamaşur kurutuyi
Сидит на солнце, бельё сушит,
Güzellukleri gitmiş, şeytanlığu duriyi
Красота её ушла, осталась лишь лукавость.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Ben bu gızi tanidum bundan yıllar öncesi
Я узнал эту девушку много лет назад,
Bırakti gitti beni bir hazıran gecesi
Она бросила меня июньской ночью.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.
Tanidun mi, gözlerum, sana dert çektureni?
Узнали ли, глаза мои, ту, что заставила страдать?
Sana dert çektureni, sana dert çektureni
Ту, что заставила страдать, ту, что заставила страдать,
Bir ömür boyu seni peşinde gezdureni
Ту, за которой всю жизнь я скитался,
Peşinde gezdureni, peşinde gezdureni
Скитался, скитался.





Writer(s): Mehmet Akyıldız


Attention! Feel free to leave feedback.