Lyrics and translation Mehmet Erdem - Aşkımız Bitecek
Ben
kara
gün
dostu
sanmıştım
seni
Я
думал,
ты
друг
черного
дня.
En
acı
günlerde
terk
ettin
beni
Ты
бросил
меня
в
самые
болезненные
дни
Bir
derdin
üstüne
bin
derdi
kattın
Ты
добавляешь
проблемы
на
тысячу
Her
zaman
ağlattın
şu
gözlerimi
Ты
всегда
заставляла
мои
глаза
плакать
Her
zaman
ağlattın
şu
gözlerimi
Ты
всегда
заставляла
мои
глаза
плакать
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Sanma
ki
bu
dünya
sana
kalacak
Не
думай,
что
этот
мир
останется
для
тебя
Senin
de
gençliğin
elbet
solacak
Твоя
молодость,
конечно,
исчезнет
Herkesi
kendine
yâr
olur
sanma
Не
думай,
что
все
будут
в
порядке
с
собой.
Yine
benim
sana
tek
yâr
olacak
Это
будет
мой
единственный
Яр
для
вас
снова
Yine
benim
sana
tek
yâr
olacak
Это
будет
мой
единственный
Яр
для
вас
снова
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Ne
seni
görseydim
ne
de
sevseydim
Если
бы
я
не
видел
и
не
любил
тебя
Gönlümü
vermezdim
böyle
bilseydim
Я
бы
не
отдал
свое
сердце,
если
бы
знал
это
Ne
bir
gün
güldürdün
ne
sevindirdin
Что
вы
смеялись
в
один
прекрасный
день,
что
вы
радовались
Seni
sevmektense
keşke
ölseydim
Хотел
бы
я
умереть,
а
не
любить
тебя
Seni
sevmektense
keşke
ölseydim
Хотел
бы
я
умереть,
а
не
любить
тебя
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Aşkımız
bitecek
böyle
giderse
Наша
любовь
закончится,
если
так
пойдет
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Bende
hiç
günah
yok,
kabahat
sende
У
меня
нет
греха,
ты
виноват
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adnan Varveren
Attention! Feel free to leave feedback.