Lyrics and translation Mehmet Erdem - Hey Gidi Koca Dunya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Gidi Koca Dunya
Эй, огромный мир
Dünya
handır
han
içinde
Мир
- постоялый
двор,
двор
среди
дворов,
Yaşar
onun
can
içinde
Живет
в
нем
душа,
среди
других
душ.
Rüya
gibi
gelir,
geçer
Как
сон
приходит
и
уходит,
İnsanoğlu
gam
içinde
Человек
в
печали
живет.
Dertli
ağlar
Скорбящий
плачет,
Dertsiz
ağlar
Беззаботный
плачет,
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar
Скорбящий
плачет,
Dertsiz
ağlar
Беззаботный
плачет,
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Dünya
döner
değirmende
Мир
вращается,
как
мельница,
İnsan
içinde
çavdardır
Человек
в
нем
- словно
зерно.
Bugün
gelen
yarın
gider
Кто
приходит
сегодня,
завтра
уйдет,
Dolup
boşalan
bir
handır
Это
постоялый
двор,
то
наполняющийся,
то
пустеющий.
Dertli
ağlar
Скорбящий
плачет,
Dertsiz
ağlar
Беззаботный
плачет,
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar
Скорбящий
плачет,
Dertsiz
ağlar
Беззаботный
плачет,
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Dünya
döner
değirmende
Мир
вращается,
как
мельница,
İnsan
içinde
çavdardır
Человек
в
нем
- словно
зерно.
Bugün
gelen
yarın
gider
Кто
приходит
сегодня,
завтра
уйдет,
Dolup
boşalan
bir
handır
Это
постоялый
двор,
то
наполняющийся,
то
пустеющий.
Dertli
ağlar
Скорбящий
плачет,
Dertsiz
ağlar
Беззаботный
плачет,
Dünya
içinde
В
этом
мире,
Dertli
ağlar
Скорбящий
плачет,
Dertsiz
ağlar
Беззаботный
плачет,
Dünya
içinde
В
этом
мире.
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Hey
gidi
koca
dünya
Эй,
огромный
мир,
Gam
yükü
müsün?
Ты
бремя
печали?
Söyle,
söyle
fani
dünya
Скажи,
скажи,
бренный
мир,
Dert
küpü
müsün?
Ты
сосуд
скорби?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orhan Gencebay, Abdullah Nail Baysu
Attention! Feel free to leave feedback.