Lyrics and translation Mehmet Güreli feat. Jehan Barbur - Sen ve Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel
yine
gel
bir
sabah
yeniden
Приди
же
снова,
приди
однажды
утром,
Yüreğimde
ağlayan
şarkıları
hiç
söylemeden
Не
произнося
песен,
что
плачут
в
моём
сердце.
Gel
yine
gel
şu
yağmur
dinmeden
Приди
же
снова,
приди,
пока
дождь
не
кончился,
Çekingen
gölgeler
akreplerle
duvarda
sevişmeden
Пока
робкие
тени
не
сплелись
со
стрелками
часов
на
стене.
Eriyorum
senden
habersiz
burada
Я
таю
здесь
без
вестей
от
тебя,
Görüyorum
her
şeyi
zamanla
Со
временем
я
вижу
всё.
Gel
yine
gel
gözlerinde
gölgeler
Приди
же
снова,
приди
с
тенями
в
глазах,
Zaman
her
şeyi
değiştirse
de
Даже
если
время
всё
меняет,
Bir
gün
doğruyu
söyler
Однажды
оно
скажет
правду.
Göçebe
bir
rüya
hep
sana
doğru
gelen
Кочевой
сон,
всегда
стремящийся
к
тебе,
Ben
orada
olmasam
da
bir
bir
ezip
geçen
Стирающий
всё
на
своём
пути,
даже
если
меня
там
нет.
Gel
yine
gel
yazdıklarınla
Приди
же
снова,
приди
со
своими
письмами,
Yarım
kalmış
olsa
da
öpüşmeye
değer
Даже
если
они
незакончены,
они
достойны
поцелуя.
Sen
ve
ben
bilmem
ne
desem
Ты
и
я...
Даже
не
знаю,
что
сказать,
Böyle
gidiyoruz
işte
gün
saat
demeden
Вот
так
и
живём,
не
считая
дней
и
часов.
Sen
ve
ben
bilmem
ne
desem
Ты
и
я...
Даже
не
знаю,
что
сказать,
Böyle
gidiyoruz
işte
gün
saat
demeden
Вот
так
и
живём,
не
считая
дней
и
часов.
Sen
ve
ben
bilmem
ne
desem
Ты
и
я...
Даже
не
знаю,
что
сказать,
Böyle
gidiyoruz
işte
gün
saat
demeden
Вот
так
и
живём,
не
считая
дней
и
часов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Gureli
Attention! Feel free to leave feedback.