Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sildim Gönlümden
Стер из сердца
Nokta
nokta
işlemiştim
adını
Точка
за
точкой
вплетал
твое
имя,
Boşuna
arama,
sildim
gönlümden
Напрасно
ищешь,
стер
я
из
сердца.
Unutarak
giden
sendin
ardını
Ты
ушла,
забыв
обо
всем,
Boşuna
arama,
sildim
gönlümden
Напрасно
ищешь,
стер
я
из
сердца.
Mecnunun
olmuştum
sevda
çölünde
Я
был
Меджнуном
в
пустыне
любви,
Ömür
tüketmiştim
aşk
sürgününde
Жизнь
потратил
в
изгнании
любви.
Bundan
sonra
sevgin
hiç
yok
hükmünde
Отныне
твоя
любовь
не
имеет
значения,
Boşuna
arama,
sildim
gönlümden
Напрасно
ищешь,
стер
я
из
сердца.
Sanki
Ferhat
bendim
delen
dağları
Я
был
как
Фархад,
рушащий
горы,
Aşkla
yeşertmiştim
solan
bağları
С
любовью
возродил
увядшие
сады.
Kaybeden
bulur
mu,
geçen
çağları
Разве
можно
найти
то,
что
ушло
в
прошлое?
Boşuna
arama,
sildim
gönlümden
Напрасно
ищешь,
стер
я
из
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozan Halil Manuş
Attention! Feel free to leave feedback.