Mehrad - Ey Jan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehrad - Ey Jan




Ey Jan
Эй, душа моя
من چله نشین شب چشمای تو هستم
Я у порога твоих глаз, как отшельник ночей,
دل را به دخیل رخ زیبای تو بستم
Сердце своё я привязал к красоте твоей.
یک لحظه تو را دیدم و یک عمر شکستم
На миг тебя увидел и навек сломлен,
یک لحظه تو را دیدم و یک عمر شکستم
На миг тебя увидел и навек сломлен.
ای بی خبر از حال پریشان و خرابم
О, ты, не ведающая о моей тоске и печали,
از شدت زیبایی تو من در عذابم
От твоей красоты я безумно страдаю.
هر شب به خیال تو نخوابم که نخوابم
Каждую ночь я не сплю, думая о тебе, не сплю,
هر شب به خیال تو نخوابم که نخوابم
Каждую ночь я не сплю, думая о тебе, не сплю.
ای جان به قربان همان صورت خندان توست
Душа моя, я жертвую собой ради твоей улыбки,
دل پریشان شده از حالت چشمان توست
Сердце моё трепещет от взгляда твоих глаз.
درد و درمان من آن چشمان خمارت شده
Боль и исцеление моё в твоих пьянящих глазах,
بند و زندان من آن گرمی دستان توست
Мои оковы и тюрьма в тепле твоих рук.
ای جان به قربان همان صورت خندان توست
Душа моя, я жертвую собой ради твоей улыбки,
دل پریشان شده از حالت چشمان توست
Сердце моё трепещет от взгляда твоих глаз.
درد و درمان من آن چشمان خمارت شده
Боль и исцеление моё в твоих пьянящих глазах,
بند و زندان من آن گرمی دستان توست
Мои оковы и тюрьма в тепле твоих рук.
ای جان
Душа моя,
آرام بگیرم سر کوی به یک آن
Я найду покой у твоего порога в одно мгновение,
از عاشق دلداده خود روی مگردان
Не отворачивайся от любящего тебя сердца.
یک لحظه تو را داشتن ات همچو خیالست
Мгновение обладания тобой словно сон,
یک گوشه چشمت به من خسته به چرخان
Взгляни на меня, измученного, хоть краешком глаза,
یک گوشه چشمت به من خسته به چرخان
Взгляни на меня, измученного, хоть краешком глаза.
ای جان به قربان همان صورت خندان توست
Душа моя, я жертвую собой ради твоей улыбки,
دل پریشان شده از حالت چشمان توست
Сердце моё трепещет от взгляда твоих глаз.
درد و درمان من آن چشمان خمارت شده
Боль и исцеление моё в твоих пьянящих глазах,
بند و زندان من آن گرمی دستان توست
Мои оковы и тюрьма в тепле твоих рук.
ای جان به قربان همان صورت خندان توست
Душа моя, я жертвую собой ради твоей улыбки,
دل پریشان شده از حالت چشمان توست
Сердце моё трепещет от взгляда твоих глаз.
درد و درمان من آن چشمان خمارت شده
Боль и исцеление моё в твоих пьянящих глазах,
بند و زندان من آن گرمی دستان توست
Мои оковы и тюрьма в тепле твоих рук.





Writer(s): D.pop, Dpop Music


Attention! Feel free to leave feedback.