Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
برو
بین
آدما
گم
شو
Verschwinde
unter
den
Menschen
خوردم
از
تو
بد
رکب
Ich
bin
von
dir
übel
reingefallen
یه
خط
رو
قلبم
تا
ابد
Eine
Linie
auf
meinem
Herzen
für
immer
کاشکی
ساعت
برمی
گشت
عقب
Ich
wünschte,
die
Uhr
würde
sich
zurückdrehen
من
دیگه
حالیم
نمیشه
Ich
verstehe
es
nicht
mehr
که
خالیه
شیشه
dass
die
Flasche
leer
ist
این
آدم
نیست
Dieser
Mensch
ist
nicht
نبودم
شبیه
آدمای
عادی
Ich
war
nicht
wie
gewöhnliche
Menschen
بود
همیشه
دغدغه
ت
war
immer
deine
Sorge
از
دوست
دارم
من
فقط
Von
"Ich
liebe
dich"
تا
متنفرم
من
ازت
bis
"Ich
hasse
dich"
فرشته
اشتباهی
Ein
falscher
Engel
ساختم
چه
اژدهایی
Was
für
einen
Drachen
habe
ich
erschaffen
این
بده،
این
بده
Das
ist
schlecht,
das
ist
schlecht
این
وضعیت
اشتباست
Diese
Situation
ist
falsch
تصمیم
اشتباه
بود
Die
Entscheidung
war
falsch
دوست
داشتم
این
همه
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
برو
بین
ادما
گم
شو
Verschwinde
unter
den
Menschen
خسته
بودم
از
همه
ات
Ich
war
müde
von
dir
از
شخصیت
مسخرت
Von
deiner
lächerlichen
Persönlichkeit
نصف
و
نیم
شکسته
از
وسط
Halb
und
halb
gebrochen
in
der
Mitte
این
بطری
خالیه
جای
تو
نه
Diese
leere
Flasche
ist
nicht
dein
Platz,
nein
شبا
نمی
بینم
خوابتو
نه
Nachts
sehe
ich
dich
nicht
in
meinen
Träumen,
nein
این
بطری
خالیه
جای
تو
نه
Diese
leere
Flasche
ist
nicht
dein
Platz,
nein
شبا
نمی
بینم
خوابتو
نه
Nachts
sehe
ich
dich
nicht
in
meinen
Träumen,
nein
برو
بین
آدما
گم
شو
Verschwinde
unter
den
Menschen
خوردم
از
تو
بد
رکب
Ich
bin
von
dir
übel
reingefallen
یه
خط
رو
قلبم
تا
ابد
Eine
Linie
auf
meinem
Herzen
für
immer
کاشکی
ساعت
برمیگشت
عقب
Ich
wünschte,
die
Uhr
würde
sich
zurückdrehen
برو
بین
آدما
گم
شو
Verschwinde
unter
den
Menschen
خوردم
از
تو
بد
رکب
Ich
bin
von
dir
übel
reingefallen
یه
خط
رو
قلبم
تا
ابد
Eine
Linie
auf
meinem
Herzen
für
immer
کاشکی
ساعت
برمیگشت
عقب
Ich
wünschte,
die
Uhr
würde
sich
zurückdrehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehrad Mostofi Rad, Parham Aslani
Album
Rakab
date of release
07-07-2023
Attention! Feel free to leave feedback.