Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منو
بده
دست
این
قصه
Gib
mich
dieser
Geschichte
hin,
با
بی
نهایت
پایان
بَد
mit
unendlich
vielen
schlechten
Enden.
لا
به
لاش
نشونه
از
عشق
بهم
Zwischen
den
Zeilen,
gib
mir
Zeichen
von
Liebe,
راضی
حتی
اگه
باشه
کم
zufrieden,
auch
wenn
es
wenig
ist.
نیست
ریاضی
جوابش
همیشه
Es
ist
nicht
immer
Mathematik,
die
die
Antwort
gibt.
میشه
خورشیدو
نگاه
کرد
توی
شمع
Man
kann
die
Sonne
in
einer
Kerze
sehen.
میشه
خندید،
انگار
امروز
آخریشه
Man
kann
lachen,
als
wäre
heute
der
letzte
Tag.
میشه
حس
کرد
حتی
نبضو
توی
سنگ
Man
kann
sogar
den
Puls
in
einem
Stein
fühlen.
منو
بده
دست
این
جاده
Gib
mich
dieser
Straße
hin,
بپیچونم
فرمونو
نرم
lass
mich
das
Lenkrad
drehen
und
nicht
geradeaus
fahren.
چشمام
شبیه
فندک
و
آتیشه
Meine
Augen
sind
wie
ein
Feuerzeug
und
Feuer,
بنویسم
از
جون
و
تن
lass
mich
von
Leib
und
Seele
schreiben.
خواهشاً
نگیر
سراغم
Bitte
such
nicht
nach
mir,
چون
که
وقتشو
ندارم
نه
denn
ich
habe
keine
Zeit
dafür,
nein.
هرچی
خواستمه
کنارم
Alles,
was
ich
will,
ist
bei
mir,
با
همین
چیزا
خوشحالم
بَه
ich
bin
glücklich
mit
diesen
Dingen,
ja.
خواهشاً
نگیر
سراغم
Bitte
such
nicht
nach
mir,
درش
قفله
اتاقم
من
meine
Zimmertür
ist
verschlossen.
هرچی
خواستمه
کنارم
Alles,
was
ich
will,
ist
bei
mir,
من
با
همین
چیزا
خوشحالم
بَه
ich
bin
glücklich
mit
diesen
Dingen,
ja.
من
با
همین
چیزا
خوشحالم
بَه
Ich
bin
glücklich
mit
diesen
Dingen,
ja.
من
با
همین
چیزا
خوشحالم
Ich
bin
glücklich
mit
diesen
Dingen.
من
با
همین
چیزا
خوشحالم
Ich
bin
glücklich
mit
diesen
Dingen.
وقت
کشتن،
دور
هم
جمع
شدن
Zeit
totschlagen,
versammeln
wir
uns,
اگه
چیزی
توش
نداره
برا
من
نیست
wenn
es
nichts
für
mich
bereithält,
ist
es
nichts
für
mich.
تن
به
کار
نمیدم
برا
دو
قرون
Ich
strenge
mich
nicht
für
ein
paar
Groschen
an,
اگه
الماس
نباشه
برا
من
نیست
wenn
es
kein
Diamant
ist,
ist
es
nichts
für
mich.
از
من،
اگه
بالاتر
نباشی،
گشتن
Wenn
du
nicht
über
mir
stehst,
باهات،
تو
سطح
من
نیست
ist
es
nicht
auf
meinem
Niveau,
mit
dir
rumzuhängen.
جذاب،
بمون
امشب
فقط
حرف
نزن
Bleib
attraktiv,
rede
heute
Nacht
einfach
nicht,
بقیه
اش
دردسر
نیست
der
Rest
ist
kein
Problem.
خواهشاً
نگیر
سراغم،
نه
Bitte
such
nicht
nach
mir,
nein,
چون
من
وقتشو
ندارم،
نه
denn
ich
habe
keine
Zeit
dafür,
nein.
خواهشاً
نگیر
سراغم،
نه
Bitte
such
nicht
nach
mir,
nein,
چون
من
وقتشو
ندارم،
نه
denn
ich
habe
keine
Zeit
dafür,
nein.
Last
thing
I
link
said
I'm
way
too
active
Das
Letzte,
was
ich
verlinkt
habe,
sagte,
ich
bin
viel
zu
aktiv.
Whatchya
wanna
do
is
just
go
on
dates
Was
du
tun
willst,
ist
nur
auf
Dates
zu
gehen.
I
cancelled
the
plans
last
minute
Ich
habe
die
Pläne
in
letzter
Minute
abgesagt.
Like,
what
was
I
thinkin',
what
a
mistake
Als
ob,
was
habe
ich
mir
dabei
gedacht,
was
für
ein
Fehler.
In
school
I
never
used
to
listen
In
der
Schule
habe
ich
nie
zugehört.
I
failed
exams
but
I
got
a
high
grade
Ich
bin
durch
Prüfungen
gefallen,
aber
ich
habe
eine
gute
Note
bekommen.
I'm
sat
with
a
quarter
brick,
got
'em
all
confused
Ich
sitze
mit
einem
Viertel
Ziegelstein
da
und
habe
sie
alle
verwirrt.
Are
the
kids
all
paid
Sind
die
Kinder
alle
bezahlt?
Class
clown
so
I
learned
how
to
juggle
Klassenclown,
also
habe
ich
gelernt,
wie
man
jongliert.
I
put
the
T
in
hustle
Ich
habe
das
T
ins
Hustle
gebracht.
I
put
the
G'
s
embargos
Ich
habe
die
Embargos
der
G's
verhängt.
I
give
the
weed
to
uncle
Ich
gebe
das
Gras
dem
Onkel.
I
give
her
D
not
cuddles
Ich
gebe
ihr
D,
nicht
Kuscheleinheiten.
The
three
times
three
so
subtle,
silence
the
much
cause
trouble
Die
drei
mal
drei
so
subtil,
bring
die
Vielen
zum
Schweigen,
verursache
Ärger.
Me
and
my
ex
get
riled
on
the
double
Meine
Ex
und
ich
regen
uns
doppelt
auf.
I'll
give
my
shows,
I
aint
talking'
bout
muscles
Ich
werde
meine
Shows
geben,
ich
rede
nicht
von
Muskeln.
Go
online
Cry
like
a
fucking
weight
Geh
online
und
heule
wie
ein
verdammtes
Gewicht.
I
hope
you
drop
you
fuckin'
traitor,
hate
her
Ich
hoffe,
du
fällst
hin,
du
verdammter
Verräter,
ich
hasse
sie.
See
me
on
the
road,
don't
say
much
Sieh
mich
auf
der
Straße,
sag
nicht
viel,
But
you
wanna
talk
online
like
a
share
hunt
aber
du
willst
online
reden
wie
bei
einer
Aktienjagd.
Changed
my
life
for
the
better,
I'm
shinin'
Ich
habe
mein
Leben
zum
Besseren
verändert,
ich
strahle.
Chains
all
fall
fuck
a
silver
linin'
Ketten
fallen
alle,
scheiß
auf
Silberstreifen.
Me,
I
got
a
bad
bitch,
bustin'
and
whinin'
Ich,
ich
habe
eine
böse
Schlampe,
die
sich
austobt
und
jammert.
She
call
me
fly,
like
I'm
a
pilot
Sie
nennt
mich
fly,
als
wäre
ich
ein
Pilot.
Back
to
the
hotel,
rock
it
in
private
Zurück
zum
Hotel,
rock
es
privat.
Me,
I
blow
smoke
in
the
air
for
the
climate
Ich,
ich
blase
Rauch
in
die
Luft
für
das
Klima.
Me,
I
got
a
fucked
up
love
for
violence
Ich,
ich
habe
eine
verdrehte
Liebe
zur
Gewalt.
Gimme
a
reason
I'm
causin'
a
riot
Gib
mir
einen
Grund,
ich
verursache
einen
Aufstand.
Feds
got
me
locked
on
Die
Bullen
haben
mich
fest
im
Griff.
Standin'
in
thoughts
call
me
a
flight
risk,
smilin'
yo
Stehe
in
Gedanken
da,
nenn
mich
ein
Fluchtrisiko,
lächle,
yo.
Help
me
get
back
to
the
guiding
Hilf
mir,
zurück
zur
Führung
zu
kommen,
Back
to
the
sliding
zurück
zum
Gleiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehrad Mostofi Rad
Attention! Feel free to leave feedback.