Lyrics and translation Mehrad Hidden feat. Saman Wilson - Dardesar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
میدونم
میدونی
من
فرق
دارم
با
همه
اینا
Я
знаю,
ты
знаешь,
я
отличаюсь
от
всех
этих.
روزا
پیشِ
هم
نیستیم
ولی
شب
اینا
Днём
мы
не
вместе,
но
ночью
эти…
تو
میخوای
بریم
زودتر،
من
میگم
نریما
Ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли
быстрее,
я
говорю,
не
стоит.
من
اون
جا
زیاد
بودم
خوشم
نمیاد
از
اینا
Я
был
там
много
раз,
мне
это
не
нравится.
دوتا
ایندیکا
دوتا
ساتیوا
(دو
نوع
نژاد
گل)
Два
Индика,
два
Сатива
(два
сорта
марихуаны).
دلم
پُره
حرفه
و
میگم
نگیا
Мое
сердце
полно
слов,
и
я
говорю,
не
говори.
تویِ
دریای
پُر
موج
و
پُر
عمق
و
پُرِ
کوسه
В
море
бурном,
глубоком
и
полном
акул.
تمرکز
من
رو
پریا
Мой
фокус
на
феях.
با
تو
عجیب
ترین
شبامو
داشتم
С
тобой
у
меня
были
самые
странные
ночи.
که
باید
تموم
میشد
زود
ولی
باز
من
Которые
должны
были
закончиться
быстро,
но
я
снова.
بیشتر
میخواستم
ازت
از
اون
چیزی
که
هستی
Хотел
от
тебя
большего,
чем
то,
что
есть.
میخواستم
بریزم
وسط
فقط
با
هر
دستی
Хотел
выплеснуть
все
наружу
любой
ценой.
حالِ
خوب
و
بَدمی،
آبرومو
نبری
Хорошо
или
плохо,
не
порть
мне
репутацию.
منو
ول
کن
آروم
نمیخوام
باشه
اصلاً
هیچ
خبری
Оставь
меня
в
покое,
я
не
хочу
никаких
новостей.
چپ
و
راست
و
از
هر
وَری،
فقط
شری
و
خطری
Слева,
справа,
отовсюду,
только
зло
и
опасность.
تو
این
چند
سال
منو
نابود
کردی
تو
از
هر
نظری
За
эти
несколько
лет
ты
уничтожила
меня
во
всех
смыслах.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
هر
وقت
با
تو
پریدم،
اول
گفتم
و
خندیدم
Каждый
раз,
когда
я
прыгал
с
тобой,
я
сначала
говорил
и
смеялся.
ولی
بعدش
ترسیدم،
خوابیدم
ولی
پریدم
Но
потом
я
испугался,
уснул,
но
прыгнул.
زیر
پتوم
لرزیدم،
توی
تختم
غلتیدم
Я
дрожал
под
одеялом,
ворочался
в
постели.
ناراحتم
شدیداً
که
پا
نشدم
آفتابو
ندیدم
Мне
очень
грустно,
что
я
не
встал
и
не
увидел
солнце.
هر
روز
بدتر
میشم،
دوستام
دارن
کم
میشن
С
каждым
днем
мне
становится
хуже,
друзей
становится
меньше.
اخلاقام
سگ
میشن،
با
دنیا
لج
میشم
Мои
манеры
становятся
собачьими,
я
ссорюсь
с
миром.
وای
میسَم
لَق
میشم،
میشینم
کج
میشم
Я
встаю
и
падаю,
сажусь
и
кривлюсь.
حتی
نمیتونم
بنویسم
به
هم
ریخته
افکار
و
اندیشه
ام
Я
даже
не
могу
писать,
мои
мысли
и
идеи
перепутались.
ولی
با
تو
گرم
میشم
شده
بد
عادتی
Но
с
тобой
мне
тепло,
это
стало
вредной
привычкой.
دوزاده
و
یک
و
دو
و
سه
تا
هر
ساعتی
Двенадцать,
один,
два,
три,
в
любое
время.
خوب
و
بد
و
متوسط
تو
هر
حالتی
Хорошо,
плохо,
средне,
в
любом
состоянии.
با
روحِ
مریضم،
زدم
به
سلامتی
С
моей
больной
душой
я
решил
быть
здоровым.
تو
واسم
یه
سوالی
که
نداری
علامتی
Ты
для
меня
вопрос
без
знака
вопроса.
موقعیتا
رَد
میشن
و
من
حواسم
نی
Возможности
упускаются,
а
я
не
обращаю
внимания.
نمیخوام
هیِجانی،
نمیخوام
حرارت
Мне
не
нужны
эмоции,
мне
не
нужно
тепло.
پَ
تو
رو
به
خیر
و
ما
رو
به
سلامت
Ты
иди
с
миром,
а
мы
на
здоровье.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
همیشه
میرم
سمتِ
دردسر
تا
میشن
دَرا
یکی
یکی
بسته
Я
всегда
иду
навстречу
неприятностям,
пока
двери
не
закроются
одна
за
другой.
هنوز
نیومده
سریع
رفته،
میدونم
واقعی
نیست
ولی
سخته
Ты
ещё
не
пришла,
как
уже
ушла,
я
знаю,
что
это
нереально,
но
это
тяжело.
جایِ
اونو
بگیر
بده
من،
بهترین
حالت
تنم
لَخته
Займи
ее
место,
дай
мне,
в
лучшем
случае
мое
тело
разбито.
چندتا
دیگه
دمِ
تخته،
جاش
پُر
میشه
همین
هفته
Ещё
несколько
у
доски,
ее
место
будет
занято
на
этой
неделе.
اصلاً
مهم
نیستش
ولی
سخته،
اصلاً
مهم
نیستش
ولی
سخته
Это
вообще
не
важно,
но
тяжело,
это
вообще
не
важно,
но
тяжело.
اصلاً
مهم
نیستی
ولی
سخته
Ты
вообще
не
важна,
но
это
тяжело.
جاش
پر
میشه
همین
هفته
Её
место
будет
занято
на
этой
неделе.
همین
هفته،
همین
هفته
На
этой
неделе,
на
этой
неделе.
همین
هفته
На
этой
неделе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.