Lyrics and translation Mehrad Hidden feat. Saman Wilson & Sohrab Mj - Miresam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میرسم
هر
حرفیو
نمیزنم
جلو
تو
میدونی
آخرش
بهم
میدی
دلتو
Доберусь.
Не
все
говорю
тебе
в
лицо,
но
ты
знаешь,
что
в
конце
концов
отдашь
мне
свое
сердце.
یکی
مثله
من
باشه
با
یکی
مثه
تو
تویه
لیستتم
اول
یک
تو
Кто-то
вроде
меня
с
кем-то
вроде
тебя.
В
твоем
списке
я
первый,
а
ты
— единственная.
قدم
برمیدارم
بی
ملاحظه
حوصله
ام
سر
بره
درجا
خداحافظه
Шагаю
без
раздумий,
если
становится
скучно
— сразу
прощаюсь.
هر
چیزی
شنیدی
تو
ازم
درسته
گاهی
آرومم
گاهی
هارم
گرسنه
Все,
что
ты
слышала
обо
мне,
— правда.
Иногда
я
спокоен,
иногда
взбешен,
голоден.
من
گرگه
سیاهه
خانوادمم
من
رو
پوسترمو
باعث
خجالتم
Я
— черный
волк
своей
семьи,
я
на
своем
постере,
и
мне
за
себя
стыдно.
ولی
سمته
جلو
با
یک
باورم
چونکه
آخر
میگیرم
اونکه
ماله
منه
Но
я
иду
вперед
со
своей
верой,
потому
что
в
конце
концов
получу
то,
что
принадлежит
мне.
جیغ
برام
انگار
موش
میبینن
دست
رو
سر
انگار
دوش
میگیرم
Кричат
на
меня,
будто
видят
мышь,
хватаются
за
голову,
будто
моются.
قاطی
میشم
باهاشون
ولی
هیچوقت
توش
نمیرم
Я
с
ними
связываюсь,
но
никогда
не
вникаю.
صبح
اگه
دیر
نشه
موهامو
به
جاش
زود
Утром,
если
не
поздно,
волосы
на
место
быстро.
دوتا
چشمامو
دوختم
روش
داغ
شد
و
منم
سوختم
روش
Прикипел
к
тебе
взглядом,
обжегся
и
сгорел
на
тебе.
تا
که
خالی
میشه
زودتر
توش
سرکیسه
شله
ریختنم
روش
Как
только
опустеет,
скорее
в
него,
вытряхиваю
все
свои
деньги
на
тебя.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
دوتا
چشمامو
دوختم
روت
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Прикипел
к
тебе
взглядом.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود,
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
کردم
پر
تومن
لای
جیبا
داره
میچربه
مثه
روغن
مایع
پیاز
Набил
карманы
туменами,
жиреет,
как
растительное
масло
с
луком.
رسیدم
من
به
بلندای
همه
هدفام
روی
قله
ام
سبلان
Я
достиг
всех
своих
целей,
я
на
вершине,
я
— Савалан.
نمیدم
جایی
فورا
فوران
مردن
از
الان
غده
ام
سرطان
Не
сдаюсь
сразу,
извергаюсь,
умираю
с
этого
момента,
моя
опухоль
— рак.
زاخاری
که
اسم
در
کرد
نصفم
رفت
اون
یکی
نصف
برگشت
Задира,
который
сделал
себе
имя,
половина
меня
ушла,
другая
половина
вернулась.
شاهنامه
بگردی
اسمم
هست
تو
تاج
داری
ولی
تو
اسنپ
چت
Поищи
в
Шахнаме,
мое
имя
там
есть.
У
тебя
есть
корона,
но
ты
в
Snapchat.
شنیدم
میگن
لفظت
عالیه
گنگستری
دادا
چرا
دخلت
خالیه
Слышал,
говорят,
у
тебя
отличная
речь.
Гангстер,
братан,
почему
у
тебя
пусто
в
карманах?
اینجا
توپا
بسکتبالیه
گنده
بودنم
که
به
گردشه
مالیه
Здесь
играют
в
баскетбол,
мое
величие
зависит
от
финансов.
سر
مهمه
زور
کیلو
چنده
هرکی
ام
پول
داره
اون
نیرومنده
Главное
— сила,
сколько
стоит
килограмм?
Кто
богат,
тот
и
силен.
دوتا
چشمامو
دوختم
روش
داغ
شد
و
منم
سوختم
روش
Прикипел
к
тебе
взглядом,
обжегся
и
сгорел
на
тебе.
تا
که
خالی
میشه
زودتر
توش
سرکیسه
شله
ریختنم
روش
Как
только
опустеет,
скорее
в
него,
вытряхиваю
все
свои
деньги
на
тебя.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
دوتا
چشمامو
دوختم
روت
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Прикипел
к
тебе
взглядом.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود,
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
می
رسم
تا
اومدم
راه
بیفتم
گفتی
نرو
بیرون
چون
بیرون
میزنن
بهت
Доберусь.
Как
только
я
собрался
выйти,
ты
сказала:
"Не
выходи,
потому
что
тебя
там
побьют".
همش
گفتی
نمیرسی
چون
تو
گوسفندی
و
این
گرگا
میدهن
جرت
Ты
все
время
говорила,
что
я
не
доберусь,
потому
что
я
овечка,
а
эти
волки
меня
сожрут.
هر
کار
خواستی
کردی
هر
چی
خواستی
گفتی
هرجوری
از
ته
دلت
Делала,
что
хотела,
говорила,
что
хотела,
как
хотела,
от
всего
сердца.
یه
عمر
فوشم
دادی
من
فوش
نمیدم
ولی
یه
جا
یهو
میپیچم
بهت
Всю
жизнь
оскорбляла
меня.
Я
не
ругаюсь,
но
однажды
я
тебе
отомщу.
من
تو
زیرزمین
یه
دونه
ام
و
تو
توو
ساختمونی
همسایه
زیاده
مثه
ات
Я
один
в
подвале,
а
ты
в
здании,
где
много
таких,
как
ты,
соседей.
من
با
زیرزمین
ردیفم
ولی
برسم
رو
سقف
بدجور
میذارم
تو
چشت
Я
доволен
подвалом,
но
если
доберусь
до
крыши,
то
больно
посмотрю
тебе
в
глаза.
حالا
چی
کت
و
شلوار
تعیین
نکن
کلاه
حاجی
شبگردی
با
معروفا
و
باحالا
چی
Ну
что,
костюм
и
галстук
не
решают.
Шапка
Хаджи,
ночные
прогулки
со
знаменитостями,
ну
и
что?
شرط
بندی
و
بت
الکو
اون
کارا
چی
اشتباه
کامل
اصل
کارا
چی
Ставки,
алкоголь,
все
эти
дела,
что?
Полная
ошибка,
в
чем
суть?
کارو
انجام
میدم
فقط
چون
داداشی
مجان
نمیشه
داشم
سهم
ما
چی
Делаю
работу
только
потому,
что
братан,
бесплатно
не
бывает,
братан,
а
наша
доля
что?
بهت
بعدن
حال
میدم
قبول
نی
حالا
چی
مایه
رو
روو
کن
همه
سرحال
شیم
Потом
тебе
дам
кайф,
сейчас
не
согласен,
ну
и
что?
Давай
бабки,
все
повеселимся.
دیره
الان
بخوای
بیای
تازه
آشناشیم
بعد
بلیط
بخری
بعد
وارد
سینما
شی
Поздно
сейчас
приходить,
мы
только
познакомились.
Потом
купишь
билет,
потом
войдешь
в
кинотеатр.
کل
راهو
بدوی
تا
سقف
تا
با
ما
شی
بدجوری
من
تو
جوم
حالا
چی
Весь
путь
беги
до
крыши,
чтобы
быть
с
нами.
Я
крут,
ну
и
что?
دوتا
چشمامو
دوختم
روش
داغ
شد
و
منم
سوختم
روش
Прикипел
к
тебе
взглядом,
обжегся
и
сгорел
на
тебе.
تا
که
خالی
میشه
زودتر
توش
سرکیسه
شله
ریختنم
روش
Как
только
опустеет,
скорее
в
него,
вытряхиваю
все
свои
деньги
на
тебя.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
دوتا
چشمامو
دوختم
روت
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Прикипел
к
тебе
взглядом.
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود,
تو
هم
ماله
منی
زودتر
زود
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
می
رسم،
میرسم
، توام
مال
منی
زودتر
زود
توام
مال
منی
زودتر
زود
Доберусь,
доберусь,
ты
тоже
моя,
скорее,
скорее,
ты
тоже
моя,
скорее,
скорее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kushan Octave
Attention! Feel free to leave feedback.