Lyrics and translation Mehrad Hidden feat. Shayea - Ghal'e
به
درک
که
قلبِ
تو
شکسته
По
барабану,
что
твое
сердце
разбито.
اشکِ
من
در
نمیاد
یه
قطره
Слезы
мои
не
прольются
ни
капли.
صبر
و
تحملِ
من
یه
لحظه
اس
Терпения
у
меня
лишь
на
миг,
هرکی
اومد
نصفِ
راه
برگشته
Кто
приходил
- возвращался
с
полпути.
دورِ
من
دیوارِ
با
یه
قلعه
Вокруг
меня
стены
с
крепостью,
حرف
زدن
با
آدما
چه
سخته
Говорить
с
людьми
так
тяжело.
عشق
من
گیتارِ
و
یه
نغمه
Моя
любовь
- гитара
и
мелодия,
حال
میکنم
با
همین
تا
دسته
Кайфую
с
ней
до
упора.
هُل
نَده
اینور
از
اونور
شلوغ
تر
Не
толкайся,
и
так
тут
слишком
людно,
صف
سر
و
تهش
معلوم
نیست
کدوم
وَر
Где
начало,
где
конец
очереди
- не
видно.
مشتری
دنبالِ
جنسِ
گرون
تر
Покупатель
ищет
товар
подороже,
با
جیبِ
خالی
از
اینور
به
اونور
С
пустыми
карманами
туда-сюда
бродит.
فحش
میدی
بِده
ولی
آدم
باش
لطفا
Матом
ругайся,
но
будь
человеком,
прошу,
جُک
نگو
جاش
یه
کم
جدی
و
خونسرد
Не
шути,
лучше
будь
серьезным
и
хладнокровным.
میشینی
کامل
پایِ
همه
حرفام
Ты
слушаешь
внимательно
все
мои
слова,
میشکَنی
راحت
با
فشارِ
دستام
И
ломаешься
легко
от
одного
моего
прикосновения.
رد
پایِ
من
هرجا
بری
هست
Куда
бы
ты
ни
пошел
- мой
след
везде,
آهنگامو
حفظی
وقتی
تا
دسته
ای
مست
Мои
песни
наизусть,
когда
ты
пьян
в
стельку.
خیلی
دل
بخواهی
میارمت
تو
قِصه
ام
Если
очень
захочу
- впишу
тебя
в
свою
историю,
میکِشمت
پایین
من
مارِ
تو
پِله
ام
Уничтожу
тебя,
ведь
я
- змея
в
своей
шкуре.
من
دسته
گل
نیستم،
نمیخوام
باشم
الگو
Я
не
букет
цветов,
не
хочу
быть
примером,
فقط
فکرِ
خویشَم،
سمتِ
هدفا
پر
رو
Думаю
только
о
себе,
иду
к
целям
напролом.
اگه
شدی
بِم
نزدیک،
چون
که
خودِ
من
خواستم
Если
ты
стал
мне
близок
- потому
что
я
этого
захотел,
هرچی
قلب
بود
نازک،
بی
رحم
شکافتم
Все
слабые
сердца
я
безжалостно
расколол.
به
درک
که
قلبِ
تو
شکسته
По
барабану,
что
твое
сердце
разбито.
اشکِ
من
در
نمیاد
یه
قطره
Слезы
мои
не
прольются
ни
капли.
صبر
و
تحملِ
من
یه
لحظه
اس
Терпения
у
меня
лишь
на
миг,
هر
کی
اومد
نصفِ
راه
برگشته
Кто
приходил
- возвращался
с
полпути.
دورِ
من
دیوارِ
با
یه
قلعه
Вокруг
меня
стены
с
крепостью,
حرف
زدن
با
آدما
چه
سخته
Говорить
с
людьми
так
тяжело.
عشق
من
گیتارِ
و
یه
نغمه
Моя
любовь
- гитара
и
мелодия,
حال
میکنم
با
همین
تا
دسته
Кайфую
с
ней
до
упора.
هرکی
یجوره
دیگه
Все
по-своему
странные,
منم
این،
همین
قدر
بد
Я
вот
такой
- настолько
плохой.
حال
منم
اینجوری
خوبه
Мне
и
так
хорошо,
دور
از
تو،
دور
از
همه
Вдали
от
тебя,
вдали
от
всех.
دستِ
خودم
نیس
جوشی
ام
Это
не
в
моих
силах
- быть
сдержанным,
نه
اهلِ
مُدارا
نه
اهلِ
چشم
پوشی
ام
Не
умею
я
ни
терпеть,
ни
закрывать
глаза.
بفروشینم
ده
تایی
بریزین
Продать
меня
можете
хоть
десятерым,
من
همیشه
جلو
گاوا
قرمز
پوشیدم
Я
всегда
перед
быками
в
красном
выступал.
من
و
سنگ
عشقِ
شیشه
کرد
Любовь
из
камня
и
стекла
сделала
меня,
یه
قلب
دارم
که
باهاش
حس
نمیشه
کرد
У
меня
сердце,
которым
чувствовать
нельзя.
یه
تئوری
مغرور
تومه
В
тебе
гордая
теория
живет,
میگه
تو
خاکِ
دشمن
دنبالِ
زندگی
بگرد
Которая
твердит:
«Ищи
жизнь
на
земле
врага».
من
نَبَرم
تو
هم
نمیبَری
Я
не
сражаюсь,
и
ты
не
победишь,
خودم
نخوام
هیچی
اَ
خودم
نمیفهمی
Пока
сам
не
захочу
- ничего
обо
мне
не
узнаешь.
تو
دلِ
کوهم
قُد
بی
آب
و
غذا
Я
- в
сердце
горы,
один,
без
еды
и
воды,
وابسته
به
چوپون
تو
گَله
میچری
А
ты
зависим
от
пастуха,
в
стаде
бродишь.
خلافِ
جهتِ
این
رودخونه
هام
Я
теку
против
течения
этих
рек,
چراغِ
سبزتون
نمیندازه
نور
تو
چشام
Ваш
зеленый
свет
не
слепит
мне
глаза.
ترجیح
میدم
ولگرد
بمیرم
Лучше
уж
бродягой
умереть,
تا
اینکه
داشته
باشم
نون
تو
حصار
Чем
кусок
хлеба
в
клетке
получать.
بیخیالِ
من
شین
برین
Забудьте
обо
мне,
уходите,
سگاتونو
سمتم
کیش
بدین
Натравите
на
меня
своих
псов.
مستثنام
از
هر
سیستمی
Я
вне
системы,
نمره
میخوام
و
پُرم
اَ
غلط
دیکته
ای
Хочу
оценку,
и
плевать
на
ошибки
в
диктанте.
یه
پسرِ
همیشه
تو
اَخم
Парень,
вечно
хмурый,
معتادِ
تنهایی
عاشقِ
غریبه
بودن
Привыкший
к
одиночеству,
влюбленный
в
чуждость.
میخوام
فقط
به
خودم
شبیه
بمونم
Хочу
быть
похожим
только
на
себя,
من
همینم
همین
قد
بد
همینه
موودم
Я
такой,
какой
есть
- плохой,
и
это
мое
настроение.
به
درک
که
قلبِ
تو
شکسته
По
барабану,
что
твое
сердце
разбито.
اشکِ
من
در
نمیاد
یه
قطره
Слезы
мои
не
прольются
ни
капли.
صبر
و
تحملِ
من
یه
لحظه
اس
Терпения
у
меня
лишь
на
миг,
هرکی
اومد
نصفِ
راه
برگشته
Кто
приходил
- возвращался
с
полпути.
دورِ
من
دیوارِ
با
یه
قلعه
Вокруг
меня
стены
с
крепостью,
حرف
زدن
با
آدما
چه
سخته
Говорить
с
людьми
так
тяжело.
عشق
من
گیتارِ
و
یه
نغمه
Моя
любовь
- гитара
и
мелодия,
حال
میکنم
با
همین
تا
دسته
Кайфую
с
ней
до
упора.
سخت
شو،
آره
سخت
خوبه
Будь
жестче,
да,
жесткость
- это
хорошо.
بهت
میاد،
آره
بهت
میاد
Тебе
идет,
да,
тебе
идет.
رَد
شو،
آره
رَد
خوبه
Откажи,
да,
отказ
- это
хорошо.
بهت
میاد،
آره
بهت
میاد
Тебе
идет,
да,
тебе
идет.
به
درک
که
قلبِ
تو
شکسته
По
барабану,
что
твое
сердце
разбито.
اشکِ
من
در
نمیاد
یه
قطره
Слезы
мои
не
прольются
ни
капли.
صبر
و
تحملِ
من
یه
لحظه
اس
Терпения
у
меня
лишь
на
миг,
هرکی
اومد
نصفِ
راه
برگشته
Кто
приходил
- возвращался
с
полпути.
دورِ
من
دیوارِ
با
یه
قلعه
Вокруг
меня
стены
с
крепостью,
حرف
زدن
با
آدما
چه
سخته
Говорить
с
людьми
так
тяжело.
عشق
من
گیتارِ
و
یه
نغمه
Моя
любовь
- гитара
и
мелодия,
حال
میکنم
با
همین
تا
دسته
Кайфую
с
ней
до
упора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.