Lyrics and translation Mehrad Hidden feat. Zakhmi - Chenar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
علی
it's
okay
بریم
Али,
всё
в
порядке,
пошли.
برامون
سوپرایز
کردی،
برو،
آه
Ты
устроила
нам
сюрприз,
иди,
ах.
اینو
قبلنم
گفتم
یه
بار
Я
говорил
это
раньше
однажды,
که،
این
بذرا
یه
روزی
میشن
چنار
Что
эти
семена
однажды
станут
платаном.
ریشه
انقد
قویه
Корни
настолько
сильные,
میزنه
آسفالتم
کنار
Что
даже
асфальт
сдвинут
в
сторону.
همه
چی
ردیفه
الان
Всё
в
порядке
сейчас,
خوشیا
همه
این
وران
Все
радости
здесь,
کارا
همه
رِند
و
رواله
منم
بسه
همین
برام
Все
дела
идут
гладко,
и
мне
этого
достаточно.
آه،
همه
چی
خوبه
Ах,
всё
хорошо.
منم
بسه
همین
برام
Мне
этого
достаточно.
پس،
حالا
که
خوبه
حالم
Так,
теперь,
когда
мне
хорошо,
دورمم
پر
آدم
Вокруг
меня
много
людей.
آه،
به
عشقشون
میزنم
Ах,
за
их
любовь
выпью,
سلامتی
کل
عالم
За
здоровье
всего
мира.
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
می
مونم
اینو
میدونی
Останусь,
ты
это
знаешь.
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
سریع
جاش
میاد
Быстро
найду
замену.
تو
دیدی
اینو
میدونی
Ты
видела,
ты
это
знаешь.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
(دیدی
اینو
میدونی)
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи
(ты
видела,
ты
это
знаешь).
آه،
خوبه
حالم
Ах,
мне
хорошо.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
(دیدی
اینو
میدونی)
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи
(ты
видела,
ты
это
знаешь).
خوب
باشن،
خوبه
حالم
Если
у
них
всё
хорошо,
то
и
мне
хорошо.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи.
آه،
خوبه
حالم
Ах,
мне
хорошо.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи.
خوب
باشن،
خوبه
حالم
Если
у
них
всё
хорошо,
то
и
мне
хорошо.
خوشحال
و
خوبه
حالم
Счастлив
и
мне
хорошо.
خوشحالم،
روبه
راهم
Я
счастлив,
на
своем
пути.
مثِ
خورشید
داغم
Как
солнце,
я
горяч.
روشنه
نور
ماهم
Яркий,
как
лунный
свет.
سرمه
روی
بالش
Голова
на
подушке,
عمیق
و
خوبه
خوابم
Глубокий
и
хороший
сон.
عجیبه
این
آرامش
Странное
это
спокойствие,
شبیه
بهشته
حالم
Как
в
раю
мне.
آسوده
توی
راهم
Спокоен
на
своем
пути.
میرم
بدون
خواهش
Иду
без
просьб.
حالا
که
می
درخشم
خودمو
می
مونه
یادم
Теперь,
когда
я
сияю,
меня
запомнят.
پایان
این
نمایش
Конец
этого
представления,
چون
دیگه
نیست
حواسم
Потому
что
я
больше
не
обращаю
внимания.
میرم
تا
نبینم
چه
جوری
میکنم
خرابش
Ухожу,
чтобы
не
видеть,
как
я
всё
испорчу.
خفش
کن
بکن
از
ریشه
Задуши
это,
вырви
с
корнем.
نمیشه
وقتی
نمیشه
Нельзя,
когда
нельзя.
خاکش
کن
خاطرات
و
جای
پاتو
Сотри
воспоминания
и
свои
следы.
پاک
بشه
واسه
همیشه
Пусть
исчезнут
навсегда.
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
می
مونم
اینو
میدونی
Останусь,
ты
это
знаешь.
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
اگه
پاش
بیاد
Если
придётся,
سریع
جاش
میاد
Быстро
найду
замену.
تو
دیدی
اینو
میدونی
Ты
видела,
ты
это
знаешь.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
(دیدی
اینو
میدونی)
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи
(ты
видела,
ты
это
знаешь).
آه،
خوبه
حالم
Ах,
мне
хорошо.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
(دیدی
اینو
میدونی)
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи
(ты
видела,
ты
это
знаешь).
خوب
باشن،
خوبه
حالم
Если
у
них
всё
хорошо,
то
и
мне
хорошо.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи.
آه،
خوبه
حالم
Ах,
мне
хорошо.
تک
تک
دشمنام
و
دوستام
و
خونوادم
Каждый
из
моих
врагов,
друзей
и
семьи.
خوب
باشن،
خوبه
حالم
Если
у
них
всё
хорошо,
то
и
мне
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.