Lyrics and translation Mehrad Hidden - Ghol Midam (feat. Zakhmi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghol Midam (feat. Zakhmi)
Обещаю (feat. Zakhmi)
اگه
نرسه
فردا
Если
не
наступит
завтра,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
Это
судьба,
не
в
моих
руках.
اگه
برسه
فردا
Если
наступит
завтра,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Воспоминания
не
со
мной.
اگه
بریزن
ابرا
Если
прольются
облака,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
Плач
и
стенания
не
для
меня.
اگه
مسیر
فردا
Если
путь
завтрашний
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Изменится,
но
я
не
изменюсь,
я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
اگه
نرسه
فردا
Если
не
наступит
завтра,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
Это
судьба,
не
в
моих
руках.
اگه
برسه
فردا
Если
наступит
завтра,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Воспоминания
не
со
мной.
اگه
بریزن
ابرا
Если
прольются
облака,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
Плач
и
стенания
не
для
меня.
اگه
مسیر
فردا
Если
путь
завтрашний
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Изменится,
но
я
не
изменюсь,
я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
اینو
قول
میدم
بهت
Я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
اگه
بباره
بارون
گوله
از
آسمون
Если
с
неба
польется
дождь
из
пуль,
بزنه
هرچی
که
ساختمو
بشکونه
Разрушит
все,
что
я
построил,
بازم
نمیکنم
یه
ثانیه
غفلت
Я
ни
на
секунду
не
ослаблю
бдительность,
شلیک
میشم
به
سمت
یه
نشونه
Буду
стрелять
в
цель.
میدونی
پوستم
سفت
تره
از
چرم
Знаешь,
моя
кожа
тверже,
чем
кожа,
بمب
هم
بخوره
جاش
نمی
مونه
اصلاً
Даже
бомба
не
оставит
следа.
سفتم
عین
آهن
Крепкий,
как
сталь,
محکم
عین
بتن
Прочный,
как
бетон,
یه
تن
هم
باشه
مشکل
نمی
مونه
دستم
Даже
если
будет
тонна
проблем,
мои
руки
справятся.
نه
نکن
فکرشم
Даже
не
думай
об
этом,
چون
اشتباس
یه
لحظه
شم
Потому
что
это
ошибка,
даже
на
мгновение.
من
مردشم،
بهت
قول
دادم
Я
мужчина,
я
дал
тебе
слово,
چون
جر
میدم
تا
تهشم
Потому
что
я
выдержу
до
конца.
دیدم
و
میدونم
Я
видел
и
знаю,
نه
نزن
حتی
حرفشم
Даже
не
заговаривай
об
этом.
بهت
قول
میدم
یه
روزی
جلوت،
مشکلامون
خم
بشن
Обещаю
тебе,
однажды
перед
тобой
наши
проблемы
склонятся.
اگه
نرسه
فردا
Если
не
наступит
завтра,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
Это
судьба,
не
в
моих
руках.
اگه
برسه
فردا
Если
наступит
завтра,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Воспоминания
не
со
мной.
اگه
بریزن
ابرا
Если
прольются
облака,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
Плач
и
стенания
не
для
меня.
اگه
مسیر
فردا
Если
путь
завтрашний
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Изменится,
но
я
не
изменюсь,
я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
اینو
قول
میدم
بهت
Я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
دوباره
یکی
وایساد
Снова
кто-то
остановился,
یکی
رفت
سریع
Кто-то
быстро
ушел,
یکی
پرواز
کرد
Кто-то
взлетел,
یکی
خورد
زمین
Кто-то
упал
на
землю.
یه
کمی
داستان
Немного
истории,
یه
کمی
لوس
بازی
Немного
глупости,
یه
کمی
دردناکه
ولی
میگی
دوس
داری
Немного
больно,
но
ты
говоришь,
что
тебе
нравится.
تا
جایی
که
یادم
میاد
این
در
و
دیوار
یه
رنگ
بودن
Насколько
я
помню,
эти
двери
и
стены
были
одного
цвета,
ولی
من
نه،
ولی
من
نه
Но
не
я,
но
не
я.
این
جاده
ها
رو
بالا
پایین
صد
بار
Вверх
и
вниз
по
этим
дорогам
сто
раз,
ولی
هر
دفعه
فرق
داشت
Но
каждый
раз
по-разному.
میرسه
وقتی
کامله
Приходит,
когда
все
завершено,
وقتی
گرفته
فاصله
از
نو،
از
نو
Когда
дистанцировался
заново,
заново.
میرسی
وقتی
لازمه
Приходишь,
когда
нужно,
تو
شب
ببینی
واضحه
В
ночи
видишь
ясно.
اگه
نرسه
فردا
Если
не
наступит
завтра,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
Это
судьба,
не
в
моих
руках.
اگه
برسه
فردا
Если
наступит
завтра,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Воспоминания
не
со
мной.
اگه
بریزن
ابرا
Если
прольются
облака,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
Плач
и
стенания
не
для
меня.
اگه
مسیر
فردا
Если
путь
завтрашний
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
Изменится,
но
я
не
изменюсь.
اگه
نرسه
فردا
Если
не
наступит
завтра,
تقدیر
این
بوده،
نه
دست
من
نیست
Это
судьба,
не
в
моих
руках.
اگه
برسه
فردا
Если
наступит
завтра,
یاد
و
خاطره
ها
یاد
من
نیست
Воспоминания
не
со
мной.
اگه
بریزن
ابرا
Если
прольются
облака,
گریه
زاری
واسه
حال
من
نیست
Плач
и
стенания
не
для
меня.
اگه
مسیر
فردا
Если
путь
завтрашний
عوض
شه،
ولی
عوض
نمیشم
من،
اینو
قول
میدم
بهت
Изменится,
но
я
не
изменюсь,
я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
اینو
قول
میدم
بهت
Я
тебе
это
обещаю.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
قول
میدم
بهت
Обещаю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehrad Mostofi
Attention! Feel free to leave feedback.