Lyrics and translation Mehringer feat. Hundred Sins - Feketeszurok
Legbelül
én
fekete
vagyok
Внутри
я
черный
Fekete
vagyok,
mint
a
szurok
Я
черен,
как
вилы
Ha
hagyod,
talán
rád
is
ragadok
Если
ты
позволишь
мне,
может
быть,
я
останусь
с
тобой
Le
soha
többé
nem
is
moshatod
Ты
никогда
больше
не
сможешь
это
смыть
Azt
hiszik,
hogy
szent
vagyok,
de
folyton
tagadom
Они
думают,
что
я
святой,
но
я
продолжаю
это
отрицать
Bilincsekkel
élek,
csak
túl
jól
takarom
Я
живу
в
наручниках,
просто
слишком
хорошо
это
скрываю
Bennem
él
a
sötétség,
a
veszély
én
vagyok
Во
мне
живет
тьма,
опасность
- это
я
сам.
Visszakézből
fordulok,
reflexből
robbanok
Поворачиваюсь
назад,
взрывающийся
рефлекс
Elbújnék,
de
nincs
hová
Я
бы
спрятался,
но
здесь
негде
Felébrednék,
így
válik
rémálommá
Я
бы
проснулся,
и
это
превратилось
бы
в
кошмар
A
zűrös
múltam
mindig
itt
ragad
Мое
беспокойное
прошлое
навсегда
застряло
здесь
Próbáltam
lépni,
de
a
lelkemből
Я
попытался
пошевелиться,
но
из
моей
души
Stresszes
vagyok
csak
a
cigim
ég
Я
в
стрессе,
мои
сигареты
горят
Miért
van,
hogy
a
bűn
az
olyan
szép?
Почему
грех
так
прекрасен?
Utolér,
ha
menekülök,
csak
magam
elől
futok
Это
настигает
меня,
когда
я
убегаю,
я
просто
убегаю
от
самого
себя
Az
ágyamban
egy
angyal,
de
boldogtalan
vagyok
В
моей
постели
ангел,
но
я
несчастна
Mert
az
angyalok
közt
ördög
vagyok
én
Ибо
среди
Ангелов
я
- дьявол
Délibáb
a
mennyország,
a
pokol
az
enyém
Рай-мираж,
Ад
- мой
Lehetek
én
bárhol,
társaságban
egymagam
Я
могу
быть
где
угодно
один
De
hogy
lehetnék
szerelmes,
ha
nem
szeretem
önmagam?
Но
как
я
могу
влюбиться,
если
я
не
люблю
себя?
Elbújnék,
de
nincs
hová
Я
бы
спрятался,
но
здесь
негде
Felébrednék,
így
válik
rémálommá
Я
бы
проснулся,
и
это
превратилось
бы
в
кошмар
A
zűrös
múltam
mindig
itt
ragad
Мое
беспокойное
прошлое
навсегда
застряло
здесь
Próbáltam
lépni,
de
a
lelkemből
Я
попытался
пошевелиться,
но
из
моей
души
Nem
maradt
(nem
maradt,
nem
maradt)
Не
ушел
(не
ушел,
не
ушел)
Elbújnék,
de
nincs
hová
Я
бы
спрятался,
но
здесь
негде
Felébrednék,
így
válik
rémálommá
Я
бы
проснулся,
и
это
превратилось
бы
в
кошмар
A
zűrös
múltam
mindig
itt
ragad
Мое
беспокойное
прошлое
навсегда
застряло
здесь
Próbáltam
lépni,
de
a
lelkemből
Я
попытался
пошевелиться,
но
из
моей
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demko Matyi, Mehringer Marcell, Tormássy Loránd
Attention! Feel free to leave feedback.