Mehringer - Hóvirág - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehringer - Hóvirág




Hóvirág
Подснежник
Hóvirágpor felhők
Облака из пыльцы подснежников
A tekinteted más
Твой взгляд другой
Tágra zárt szemekkel
С широко закрытыми глазами
A csillagokban jársz
Ты гуляешь среди звёзд
És táncol a pénznek egy tündér
И фея денег танцует
Pedig azt hittem, ő a nagy Ő
Хотя я думал, что она та самая
Én meg káprázva hullok a fénybe
А я, ослеплённый, падаю в свет
Ígérem, nem vagyok függő
Обещаю, я не зависим
Szögesdrót a nyelved helyén
Колючая проволока вместо твоего языка
Miben mindenki beleakad
В которую все попадают
De, hogy maradjak bennem tiéd
Но как мне сохранить тебя в себе
Ha mindenkié vagy?
Если ты принадлежишь всем?
Imádkoznék Istenhez
Я бы молился Богу
Kiben régen nem hiszek
В которого давно не верю
Hogy a fellegek közt szívószálként
Чтобы среди облаков, как соломинка
Ne változzak meg
Я не изменился
Én meg híres lettem, de egy senki vagyok
Я стал знаменитым, но я никто
A vakutól lettetek ti is vakok
От вспышки фотоаппарата вы тоже ослепли
Soha ne bízz egy rocksztárban
Никогда не доверяй рок-звезде
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Потому что они давно не верят в чудеса
Sok drága autó, túl szép ház
Много дорогих машин, слишком красивый дом
Apu kicsi lányai
Маленькие дочки папочки
Szegény minden gazdag belül
Каждый богатый беден внутри
Mondd, kinek akarsz látszani?
Скажи, кем ты хочешь казаться?
Lehet, hogy drágán öltözöl
Может быть, ты дорого одеваешься
De annyira olcsón vetkőzöl
Но ты так дёшево раздеваешься
Tudod, csak a tested hiányzik
Знаешь, мне не хватает только твоего тела
Az igazi érzelem meg hiánycikk
Настоящие же чувства дефицит
Megmagyaráznád, hogy mi az ami bánt
Ты бы объяснила, что тебя беспокоит
De már beszél helyetted a por
Но за тебя уже говорит пыль
Nem menthet meg senki tőled
Никто не может спасти тебя от себя
Csak egymást magunktól
Только друг друга от нас самих
Ébren álmodunk nesztelenül
Мы бодрствуем во сне
Ahogy elalszol rajtam meztelenül
Пока ты спишь на мне обнажённая
És a párnán koccannak a könnyeid
И твои слезы падают на подушку
De a happy end csak Hollywoodban létezik
Но счастливый конец бывает только в Голливуде
Én meg híres lettem, de egy senki vagyok
Я стал знаменитым, но я никто
A vakutól lettetek ti is vakok
От вспышки фотоаппарата вы тоже ослепли
Soha ne bízz egy rocksztárban
Никогда не доверяй рок-звезде
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Потому что они давно не верят в чудеса
Én meg híres lettem de egy senki vagyok (senki vagyok)
Я стал знаменитым, но я никто (никто)
A vakutól lettetek ti is vakok
От вспышки фотоаппарата вы тоже ослепли
Soha ne bízz egy rocksztárban (rocksztárban)
Никогда не доверяй рок-звезде (рок-звезде)
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Потому что они давно не верят в чудеса
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Потому что они давно не верят в чудеса
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Потому что они давно не верят в чудеса





Writer(s): Demko Matyi, Mehringer Marcell


Attention! Feel free to leave feedback.