Mehringer - Színház - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mehringer - Színház




Színház
Театр
Tudod, az élet az mindig csak megy tovább
Знаешь, жизнь, она всегда идет дальше,
Mi meg tönkremegyünk, de úgy igazán
А мы ломаемся, по-настоящему,
és koccintunk rá, Isten teraszán
И чокаемся за это на небесной террасе.
A hibákon nevetve vág majd pofán, hogy
Судьба над ошибками смеясь даст пощечину, что,
Viccnek is rossz volt, de nincsen tovább
Это было даже не смешно, но все кончено.
Csak színészek voltunk, kik túljátszották,
Мы были просто актерами, которые переиграли,
Hogy a bíróság odafent majd úgy lenulláz,
Что суд там, наверху, просто обнулит все,
és kezdődhet újra az őrült színház
И этот безумный театр сможет начаться заново.
Túl világos minden, mit nem értettem
Слишком светло все, чего я не понимал.
Vissza szólnék, hogy tudjátok eltévedtem
Я бы крикнул в ответ, что знаете, я заблудился.
Felhívnálak lentről, hogy megkérdezzem
Я бы позвонил тебе снизу, чтобы спросить,
De az idő az olyan kíméletlen
Но время такое беспощадное.
E világon csak albérletben
В этом мире мы всего лишь квартиранты.
Ott térerő nincs, így hát értelmetlen
Там нет связи, так что это бессмысленно.
Majd elmesélem, ha megérkeztem
Я расскажу тебе все, когда прибуду,
és hátra is dőlhetsz majd,
И ты сможешь откинуться назад,
Elégedetten
Довольная.
Kisírt szemekkel, félrészegen
С заплаканными глазами, полупьяные,
Egymás nélkül az egész értéktelen
Друг без друга мы совершенно бесполезны.
Búcsú nélkül köszönsz, viszlát
Без прощаний, спасибо, прощай.
Tudod a halál, csak az élőknek fájt
Знаешь, смерть причиняет боль только живым.
Egy rossz vicc az egész, és nincs is tovább
Все это плохая шутка, и продолжения не будет.
Nem körjárat ez, most végállomás
Это не круговой маршрут, это конечная остановка.
Túl az óperencián
За тридевять земель.
Kik leszállnak itt, majd várnak rám
Те, кто сойдут здесь, будут ждать меня.
Túl sokat akarunk, de felesleges
Мы хотим слишком многого, но это лишнее.
ígéretet nem temetnek veled
Обещания с собой в могилу не унесешь.
A sírunkba lefekszünk csendesen
Мы молча ложимся в свои могилы.
Az idő az nem kímél minket sem
Время не щадит и нас.
A fényben oly sokszor kényelmetlen
На свету часто так неуютно.
De távozni olyan ízléstelen
Но уходить так безвкусно.
Rátok nézek féltékenyen
Я смотрю на вас с завистью.
Miért vagyok még mindig,
Почему я все еще
Elégedetlen?
Недоволен?
Túl világos minden, mit nem értettem
Слишком светло все, чего я не понимал.
Visszaszólnék, hogy tudjátok eltévedtem
Я бы крикнул в ответ, что знаете, я заблудился.
Felhívnálak lentről, hogy megkérdezzem
Я бы позвонил тебе снизу, чтобы спросить,
De az idő az olyan kíméletlen
Но время такое беспощадное.
A túlvilágon most albérletben
В загробном мире теперь мы квартиранты.
Az idő az nem kímélt minket sem
Время не щадило и нас.
Ha odaérünk majd elmesélem,
Когда мы доберемся туда, я расскажу тебе,
Hogy miért nem halhatunk meg
Почему мы не можем умереть
Elégedetten...
Довольными…





Writer(s): Mehringer Marcell, Tormássy Lorka


Attention! Feel free to leave feedback.