Meidai - The Rain (feat. D-KOMPOSE) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Meidai - The Rain (feat. D-KOMPOSE)




The Rain (feat. D-KOMPOSE)
Der Regen (feat. D-KOMPOSE)
Can you remember the rain?
Kannst du dich an den Regen erinnern?
Can you remember the rain?
Kannst du dich an den Regen erinnern?
You left me for somebody else
Du hast mich für jemand anderen verlassen
Now I must face life by myself
Jetzt muss ich das Leben alleine meistern
You broke so many rules in school
Du hast so viele Regeln in der Schule gebrochen
I took the blame for you
Ich habe die Schuld für dich auf mich genommen
I guess I was the fool
Ich schätze, ich war der Narr
You used to sneak me notes in class
Du hast mir immer Zettel im Unterricht zugesteckt
I winked my eye and laughed
Ich zwinkerte mit dem Auge und lachte
Those days went by so fast
Diese Tage vergingen so schnell
I sign my will away still waiting on the outcome
Ich unterschreibe mein Testament und warte immer noch auf das Ergebnis
Sold two-hundred thousand and did it without an album
Habe zweihunderttausend verkauft und das ohne ein Album
Mealy adapted the dark a knight Im never out son
Mealy hat sich an die Dunkelheit angepasst, ein Ritter, ich bin niemals draußen, mein Sohn
Black sheep silenced of the lambs I aint hop son
Schwarzes Schaf, zum Schweigen gebracht wie die Lämmer, ich bin kein Hüpfer, mein Sohn
I sin unapologetic with a lethal pen
Ich sündige ohne Reue mit einem tödlichen Stift
Again I pray to God then I count my wins
Wieder bete ich zu Gott und zähle dann meine Siege
Driving through my old hood with my windows tint
Fahre durch meine alte Gegend mit getönten Scheiben
Peeping how I made it out they can't see within
Beobachte, wie ich es geschafft habe, sie können nicht hineinsehen
Coming from the same places I still see my friends
Komme von denselben Orten, sehe ich immer noch meine Freunde
Feeling guilty for my life of sin I had to win
Fühle mich schuldig für mein Leben voller Sünde, ich musste gewinnen
Don't think because my levis fit im not with the shit
Denk nicht, weil meine Levis passen, dass ich nicht dabei bin
Used to be the first one to pull up with my click
War immer der Erste, der mit meiner Clique vorfuhr
Looking around where's the niggas in the trenches with
Schaue mich um, wo sind die Jungs, mit denen ich in den Schützengräben war
The grass is greener I watered it with my penmanship
Das Gras ist grüner, ich habe es mit meiner Schreibkunst bewässert
Was feelin guilty of all my life's accomplishments
Fühlte mich schuldig für all meine Lebensleistungen
Can't say I'm innocent karma aint caught up to me yet
Kann nicht sagen, dass ich unschuldig bin, Karma hat mich noch nicht eingeholt
Mayday Mayday I hear what you say
Mayday Mayday, ich höre, was du sagst
I been in that same position till this very day
Ich war in derselben Position bis zum heutigen Tag
Them tables gon turn on all those who say they love you
Die Tische werden sich gegen all diejenigen wenden, die sagen, dass sie dich lieben
Support your efforts and put those a cut above you
Deine Bemühungen unterstützen und diejenigen über dich stellen
But then the backs a turn on you when the grind is so long
Aber dann kehren sie dir den Rücken, wenn der Grind so lange dauert
Nobody wants to stand around and hear you sing that same ol song
Niemand will herumstehen und dich dasselbe alte Lied singen hören
Especially these shorties that say they down with you
Besonders diese Mädels, die sagen, dass sie für dich da sind
Keep doing ya thang cause over here I got you
Mach weiter dein Ding, denn hier drüben habe ich dich
Never kick a dog when hes laying on the ground
Tritt niemals einen Hund, wenn er am Boden liegt
I been that Smokey Robinson tears of a clown
Ich war dieser Smokey Robinson, Tränen eines Clowns
But sugar honey ice tea takes that abbreviation
Aber Zucker, Honig, Eistee, das nimmt diese Abkürzung
No feeling sorry for myself amongst this aggregation
Kein Selbstmitleid inmitten dieser Ansammlung
My grind is long and strong like my joint
Mein Grind ist lang und stark wie mein Joint
And that hustle is like this number two pencil stay on point
Und dieser Hustle ist wie dieser Bleistift Nummer zwei, immer auf den Punkt
So I leave you with this and ima do and ima do what I do as a big boom
Also lasse ich dich damit und ich mache, und ich mache, was ich tue, als großer Boom
From the womb to the tomb
Von der Wiege bis zur Bahre
You used to sneak me notes in class
Du hast mir immer Zettel im Unterricht zugesteckt
I winked my eye and laughed
Ich zwinkerte mit dem Auge und lachte
Those days went by so fast
Diese Tage vergingen so schnell
I've got remarks that torn us all apart
Ich habe Bemerkungen, die uns alle zerrissen haben
I'm still tryna put back the pieces to my heart
Ich versuche immer noch, die Teile meines Herzens wieder zusammenzusetzen





Writer(s): Michael May


Attention! Feel free to leave feedback.