On
fera
les
choses
à
ta
manière
Мы
будем
делать
все
по-твоему
Je
veux
juste
que
ça
se
passe
bien
Я
просто
хочу,
чтобы
все
было
хорошо
Tu
seras
ma
femme
et
mon
allié
Ты
будешь
моей
женой
и
моей
союзницей
Ils
parlent
de
nous
mais
ils
n'ont
pas
ce
lien
Они
говорят
о
нас,
но
у
них
нет
такой
связи
Maintenant
je
dis
vrai
quand
les
autres
ils
mentent
Теперь
я
говорю
правду,
когда
другие
лгут
Et
ce
sentiment
que
j'ai
au
fond
de
moi
И
это
чувство,
которое
у
меня
глубоко
внутри
Je
veux
leur
dire
en
face
car
c'est
fatigant
Я
хочу
сказать
им
это
в
лицо,
потому
что
это
утомительно
De
trouver
la
bonne
sans
leur
dire
que
c'est
toi
Искать
ту
единственную,
не
говоря
им,
что
это
ты
J'pensais
que
l'amour
n'existait
pas
Я
думал,
что
любви
не
существует
Aujourd'hui
devant
toi
je
m'avance
(prends-moi)
Сегодня
перед
тобой
я
делаю
шаг
вперед
(прими
меня)
Je
dois
le
dire
une
dernière
fois
Я
должен
сказать
это
в
последний
раз
Aucun
homme
sur
terre
n'est
aussi
chanceux
(que
moi)
Ни
один
мужчина
на
земле
не
так
удачлив
(как
я)
Je
t'ai
ouvert
mon
cœur,
j'ai
plus
rien
à
me
prouver
Я
открыл
тебе
свое
сердце,
мне
больше
нечего
доказывать
Et
pourtant
tu
sais
que
j'ai
du
mal
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
трудно
J'ai
fait
le
tour
du
monde
et
des
femmes
puis
j't'ai
trouvé
Я
объездил
весь
мир,
повидал
многих
женщин,
и
наконец
нашел
тебя
Et
aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
И
ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Ce
que
toi
tu
as,
ce
que
toi
tu
as
Того,
что
есть
у
тебя,
того,
что
есть
у
тебя
Aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
Ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Ce
que
toi
tu
as,
ce
que
toi
tu
as
Того,
что
есть
у
тебя,
того,
что
есть
у
тебя
Aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
Ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Laisse-moi
détruire
toutes
les
barrières
Позволь
мне
разрушить
все
барьеры
Que
t'as
posées
devant
ton
cœur
à
cause
de
tous
ces
lâches
Которые
ты
воздвигла
перед
своим
сердцем
из-за
всех
этих
трусов
Demain
je
toc-toc
chez
ta
mère
Завтра
я
постучу
в
дверь
твоей
матери
Pour
t'éloigner
de
tous
ces
mecs
avant
qu'ils
ne
te
gâchent
Чтобы
увести
тебя
от
всех
этих
парней,
прежде
чем
они
тебя
испортят
Ouais
baby,
c'est
typique,
typique
Да,
детка,
это
типично,
типично
Le
genre
de
femme
comme
toi,
tu
connais
pas
ta
valeur
Женщины,
подобные
тебе,
не
знают
себе
цены
Bouéni
roho
yangu
siki
siki
Bouéni
roho
yangu
siki
siki
(фраза
оставлена
без
перевода,
так
как,
вероятно,
это
фраза
на
другом
языке,
возможно,
суахили
или
лингала,
и
без
контекста
её
точный
перевод
затруднен)
Laisse-moi
rentrer
dans
ton
cœur
(laisse-moi
j'vais
te
changer
ta
vie)
Позволь
мне
войти
в
твое
сердце
(позволь
мне,
я
изменю
твою
жизнь)
J'pensais
que
l'amour
n'existait
pas
Я
думал,
что
любви
не
существует
Aujourd'hui
devant
toi
je
m'avance
(prends-moi)
Сегодня
перед
тобой
я
делаю
шаг
вперед
(прими
меня)
Je
dois
le
dire
une
dernière
fois
Я
должен
сказать
это
в
последний
раз
Aucun
homme
sur
terre
n'est
aussi
chanceux
(que
moi)
Ни
один
мужчина
на
земле
не
так
удачлив
(как
я)
Je
t'ai
ouvert
mon
cœur,
j'ai
plus
rien
à
me
prouver
Я
открыл
тебе
свое
сердце,
мне
больше
нечего
доказывать
Et
pourtant
tu
sais
que
j'ai
du
mal
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
трудно
J'ai
fait
le
tour
du
monde
et
des
femmes
puis
j't'ai
trouvé
Я
объездил
весь
мир,
повидал
многих
женщин,
и
наконец
нашел
тебя
Et
aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
И
ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Ce
que
toi
tu
as,
ce
que
toi
tu
as
Того,
что
есть
у
тебя,
того,
что
есть
у
тебя
Aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
Ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Ce
que
toi
tu
as,
ce
que
toi
tu
as
Того,
что
есть
у
тебя,
того,
что
есть
у
тебя
Aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
Ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
On
se
connait
depuis
longtemps
Мы
знаем
друг
друга
давно
Ça
y
est
chérie
j'ai
fait
mon
choix
Вот
и
все,
дорогая,
я
сделал
свой
выбор
J'veux
me
mettre
à
genoux
devant
tes
parents
Я
хочу
встать
на
колени
перед
твоими
родителями
Je
veux
te
passer
la
bague
au
doigt
Я
хочу
надеть
тебе
кольцо
на
палец
On
se
connait
depuis
longtemps
Мы
знаем
друг
друга
давно
Ça
y
est
chérie
j'ai
fait
mon
choix
Вот
и
все,
дорогая,
я
сделал
свой
выбор
J'veux
me
mettre
à
genoux
devant
tes
parents
Я
хочу
встать
на
колени
перед
твоими
родителями
Je
veux
te
passer
la
bague
au
doigt
Я
хочу
надеть
тебе
кольцо
на
палец
Je
t'ai
ouvert
mon
cœur,
j'ai
plus
rien
à
me
prouver
Я
открыл
тебе
свое
сердце,
мне
больше
нечего
доказывать
Et
pourtant
tu
sais
que
j'ai
du
mal
И
все
же
ты
знаешь,
что
мне
трудно
J'ai
fait
le
tour
du
monde
et
des
femmes
puis
j't'ai
trouvé
Я
объездил
весь
мир,
повидал
многих
женщин,
и
наконец
нашел
тебя
Et
aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
И
ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Ce
que
toi
tu
as,
ce
que
toi
tu
as
Того,
что
есть
у
тебя,
того,
что
есть
у
тебя
Aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
Ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Ce
que
toi
tu
as,
ce
que
toi
tu
as
Того,
что
есть
у
тебя,
того,
что
есть
у
тебя
Aucune
n'a
ce
que
toi
tu
as
Ни
у
одной
нет
того,
что
есть
у
тебя
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.