Meir Ariel - Kotzim a' (Thorns - Part A) - translation of the lyrics into German

Kotzim a' (Thorns - Part A) - Meir Arieltranslation in German




Kotzim a' (Thorns - Part A)
Kotzim a' (Dornen - Teil A)
...
...
Look at this stuff
Schau dir das Zeug an
Isn't it neat?
Ist es nicht toll?
Wouldn't you think my collection's complete?
Würdest du nicht denken, meine Sammlung ist komplett?
Wouldn't you think I'm the girl
Würdest du nicht denken, ich bin der Mann
The girl who has ev'rything?
Der Mann, der alles hat?
Look at this trove
Schau dir diesen Schatz an
Treasures untold
Unermessliche Schätze
How many wonders can one cavern hold?
Wie viele Wunder kann eine Höhle fassen?
Lookin' around here you'd think
Wenn du dich hier umsiehst, würdest du denken
(Sure) she's got everything
(Sicher) er hat alles
I've got gadgets and gizmos aplenty
Ich habe Geräte und Dingsbums zuhauf
I've got whozits and whatzits galore
Ich habe Dingsdas und Wasweißichs in Hülle und Fülle
(You want thingamabobs?
(Du willst Dingsbumse?
I got twenty)
Ich habe zwanzig)
But who cares?
Aber wen kümmert's?
No big deal
Keine große Sache
I want more
Ich will mehr
I wanna be where the people are
Ich möchte sein, wo die Menschen sind
I wanna see
Ich möchte sehen
Wanna see 'em dancin'
Möchte sie tanzen sehen
Walkin' around on those
Herumlaufen auf diesen
(Whad'ya call 'em?) oh - feet
(Wie nennt man die?) oh - Füßen
Flippin' your fins you don't get too far
Mit Flossen schlagend kommt man nicht weit
Legs are required for jumpin', dancin'
Beine braucht man zum Springen, Tanzen
Strollin' along down a
Schlendern entlang einer
(What's that word again?) street
(Wie heißt das Wort nochmal?) Straße
Up where they walk
Dort oben, wo sie gehen
Up where they run
Dort oben, wo sie rennen
Up where they stay all day in the sun
Dort oben, wo sie den ganzen Tag in der Sonne bleiben
Wanderin' free
Frei umherwandern
Wish I could be
Ich wünschte, ich könnte sein
Part of that world
Teil dieser Welt
What would I give
Was würde ich geben
If I could live
Wenn ich leben könnte
Outta these waters?
Außerhalb dieser Gewässer?
What would I pay
Was würde ich bezahlen
To spend a day
Um einen Tag zu verbringen
Warm on the sand?
Warm im Sand?
Betcha on land
Ich wette, an Land
They understand
Verstehen sie
Bet they don't reprimand their daughters
Ich wette, sie tadeln nicht ihre Söhne
Bright young women
Kluge junge Männer
Sick o' swimmin'
Des Schwimmens überdrüssig
Ready to stand
Bereit zu stehen
And ready to know what the people know
Und bereit zu wissen, was die Menschen wissen
Ask 'em my questions
Ihnen meine Fragen stellen
And get some answers
Und Antworten bekommen
What's a fire and why does it
Was ist Feuer und warum
(What's the word?) burn?
(Wie heißt das Wort?) brennt es?
When's it my turn?
Wann bin ich dran?
Wouldn't I love
Würde ich es nicht lieben
Love to explore that shore above?
Dieses Ufer dort oben zu erkunden?
Out of the sea
Raus aus dem Meer
Wish I could be
Ich wünschte, ich könnte sein
Part of that world
Teil dieser Welt





Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.