Meir Ariel - שיר כאב - translation of the lyrics into German

שיר כאב - Meir Arieltranslation in German




שיר כאב
Lied des Schmerzes
שיר כאב, עובר ושב
Ein Lied des Schmerzes, kommt und geht
איזה מזל אני שר עכשיו
Was für ein Glück, dass ich jetzt singe
שיר כאב כל פעם חוזר
Ein Lied des Schmerzes, kehrt jedes Mal zurück
אז אני שר עכשיו - אולי זה עוזר
Also singe ich jetzt vielleicht hilft es
תפסה לה צעיר ערבי משכיל, דווקא אחד שהכרתי
Sie hat sich einen jungen, gebildeten Araber geangelt, ausgerechnet einen, den ich kannte
אפילו ראיתי איך זה מתחיל, לילה אחד השתכרתי
Ich habe sogar gesehen, wie es anfing, eines Nachts, als ich betrunken war
הרגשתי איך שזה זוחל לי מתחת לרגליים
Ich spürte, wie es mir unter den Füßen kroch
ואיך שזה אוכל אותי עד קצות הציפורניים
Und wie es mich bis in die Fingerspitzen auffraß
טוב, אני לא יכול להקיף אישה 365 מעלות
Gut, ich kann eine Frau nicht 360 Grad umgeben
תמיד נשאר לה סדק דרכו היא יכולה פתאום להתגלות
Es bleibt ihr immer ein Spalt, durch den sie plötzlich entschlüpfen kann
לעובר שב בא, לוקח כל מה שהיא רוצה לתת
Zu einem Vorübergehenden, der kommt, nimmt alles, was sie geben will
היא רק חוטפת לעצמה עוד רגע אחד רוטט
Sie schnappt sich nur selbst einen weiteren vibrierenden Moment
כאב עובר ושב
Schmerz, kommt und geht
איזה מזל אני שר עכשיו
Was für ein Glück, dass ich jetzt singe
שיר כאב כל פעם חוזר
Ein Lied des Schmerzes, kehrt jedes Mal zurück
אז אני שר עכשיו - אולי זה עוזר
Also singe ich jetzt vielleicht hilft es
צעיר ערבי משכיל עד קצות הציפורניים
Junger, gebildeter Araber bis in die Fingerspitzen
צעיר ערבי שמסתכל ישר בעיניים
Junger Araber, der einem direkt in die Augen schaut
מורה באיזה כפר במשולש, משתתף בבימת חובבים מעורבת
Lehrer in irgendeinem Dorf im Dreieck, nimmt an einer gemischten Laienbühne teil
של המועצה האזורית שלנו המעורבבת
Unseres gemischten Regionalrats
היא ואני יוצאים כבר די הרבה בעצם
Sie und ich gehen eigentlich schon eine ganze Weile miteinander aus
איפה היא? איפה הפוליטיקה? היא עוד בכלל מוצצת
Wo ist sie? Wo ist die Politik? Sie ist doch noch fast ein Kind
משוגעת על תיאטרון - היא רק לא אחת מאלה
Verrückt nach Theater sie ist nur nicht eine von denen
אבל אם יש איזה חוג בסביבה, אז למה לא אפילו עם אלה?
Aber wenn es einen Kurs in der Nähe gibt, warum nicht, sogar mit denen?
כאב עובר ושב
Schmerz, kommt und geht
איזה מזל אני שר עכשיו
Was für ein Glück, dass ich jetzt singe
כאב כל פעם חוזר
Schmerz, kehrt jedes Mal zurück
אולי זה עוזר
Vielleicht hilft es
היתה הולכת למפגש פעם בשבוע
Sie ging einmal pro Woche zum Treffen
וחוזרת עם איזה דש באופן די קבוע
Und kam ziemlich regelmäßig mit irgendeiner Neuigkeit zurück
עם איזו התנשמות, עם איזה סומק על הלחי
Mit einer gewissen Atemlosigkeit, mit einer Röte auf der Wange
מבטה החי היה דוקר אותי לבכי
Ihr lebhafter Blick stach mich bis zu Tränen
הזמינה אותי למסיבת השליש, הם הציגו תרגילי קשר
Sie lud mich zur Abschlussparty des Kurses ein, sie zeigten Kontaktübungen
בתנועה למגע הוא עשה לה מיתר - היא ענתה לו קשת
In einer Kontakt-Bewegungsübung machte er sie zur Sehne sie antwortete ihm als Bogen
היה באמת תרגיל יפה, הרבה מחיאות כפיים
Es war wirklich eine schöne Übung, viel Applaus
צעיר ערבי שהכרתי מסתכל בעיניים
Ein junger Araber, den ich kannte, schaut in die Augen
כאב עובר ושב
Schmerz, kommt und geht
איזה מזל אני שר עכשיו
Was für ein Glück, dass ich jetzt singe
שיר כאב כל פעם חוזר
Ein Lied des Schmerzes, kehrt jedes Mal zurück
אז אני שר עכשיו - אולי זה עוזר
Also singe ich jetzt vielleicht hilft es
אחרי המסיבה הוא הזמין אותי ואותה אליו למרפסת
Nach der Party lud er mich und sie zu sich auf die Terrasse ein
שתינו קפה, שתינו קוניאק, אימו מדי פעם נכנסת
Wir tranken Kaffee, wir tranken Kognak, seine Mutter kam ab und zu herein
הוא דיבר על תיאטרון כאפשרות של גשר
Er sprach über Theater als Möglichkeit einer Brücke
אפשר להגיע להבנה! היא ניגשת אליו נרגשת
Man kann zu Verständnis gelangen! Sie tritt aufgeregt zu ihm
הסתכלתי לפה, הסתכלתי לשם, לכל הכיוונים הסתחלתי
Ich schaute hierhin, ich schaute dorthin, in alle Richtungen schaute ich
ולאן שלא זחלתי בשתי עיניו נתקלתי
Und wohin ich auch auswich, ich stieß auf seine beiden Augen
לא יודע מה הוא רצה בעצם להביע
Ich weiß nicht, was er eigentlich ausdrücken wollte
אני רק המשכתי את עצמי בקוניאק להטביע
Ich ertränkte mich nur weiter im Kognak
כאב עובר ושב
Schmerz, kommt und geht
איזה מזל אני שר עכשיו
Was für ein Glück, dass ich jetzt singe
שיר כאב כל פעם חוזר
Ein Lied des Schmerzes, kehrt jedes Mal zurück
שר עכשיו - אולי זה עוזר
Singe jetzt vielleicht hilft es
אי שם במרחב נבחו כלבים לירח
Irgendwo in der Ferne bellten Hunde den Mond an
זזים אמרתי, מאוחר - חכה אמר, מה אתה בורח?
"Wir gehen", sagte ich, "es ist spät" "Warte", sagte er, "warum haust du ab?"
אולי תישארו ללון אצלי? הציע במפגיע
"Vielleicht übernachtet ihr bei mir?", schlug er eindringlich vor
אתה הרי כל כך שתוי אמרתי לו, נגיע
"Du bist doch so betrunken", sagte ich ihm, "wir kommen schon an"
לאן תגיעו הוא אמר, מביט בי בעיניים
"Wohin werdet ihr ankommen?", sagte er und blickte mir in die Augen
החזרתי לו מבט, זרקתי - ירושלים
Ich erwiderte seinen Blick, warf hin "Jerusalem"
זה לקח לו קצת זמן להביא חיוך, הוא לא הזיז עין
Es dauerte einen Moment, bis er lächelte, er verzog keine Miene
אחר כך הוא דיבר אלי ישר אל תוך היין
Dann sprach er zu mir, direkt in den Wein hinein
בסוף כל משפט שאתם אומרים בעברית יושב ערבי עם נרגילה
"Am Ende jedes Satzes, den ihr auf Hebräisch sagt, sitzt ein Araber mit einer Nargile"
אפילו אם זה מתחיל בסיביר או בהוליווד עם הבה נגילה
"Selbst wenn er in Sibirien beginnt oder in Hollywood mit 'Hava Nagila'"
אמרתי לו ביידיש, היא שופטת בינינו
"Sagte ich ihm auf Jiddisch, sie ist die Richterin zwischen uns"
בתוך בועת שתיקתה שוב נתקלות עינינו
In der Blase ihres Schweigens treffen sich unsere Augen wieder
שיר כאב, עובר ושב
Ein Lied des Schmerzes, kommt und geht
איזה מזל אני שר עכשיו
Was für ein Glück, dass ich jetzt singe
שיר כאב כל פעם חוזר
Ein Lied des Schmerzes, kehrt jedes Mal zurück
אולי זה עוזר
Vielleicht hilft es





Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.