Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe Delami
Du bist nach meinem Geschmack
باب
دلمی
خودت
میدونی
که
مال
خودمی
تو
Du
bist
nach
meinem
Geschmack,
du
weißt
selbst,
dass
du
mir
gehörst
هرشب
به
عشق
خودت
میچینم
واسه
تو
من
میزو
Jede
Nacht
decke
ich
den
Tisch
für
dich,
nur
für
dich
که
بیایی
و
دل
بدی
به
دلم
Dass
du
kommst
und
mir
dein
Herz
schenkst
از
این
بهتر
چی
میخواستم؟
الان
پیشتم
Was
Besseres
hätte
ich
mir
nicht
wünschen
können?
Jetzt
bist
du
bei
mir
هرچی
تو
دلمه
از
چشام
میخونی
تو
Alles,
was
in
meinem
Herzen
ist,
liest
du
aus
meinen
Augen
بیا
نزدیکم
ببوسم
پیشونیتو
Komm
näher,
lass
mich
deine
Stirn
küssen
عشقت
همش
با
منه
Deine
Liebe
ist
immer
bei
mir
روز
اولی
که
دیدمت
چشات
یادمه
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah,
an
deine
Augen
مگه
از
دوست
داشتنت
قشنگ
ترم
هست؟
Gibt
es
etwas
Schöneres,
als
dich
zu
lieben?
من
چه
خوشحالم
الان
برا
خودم
دارمت
Ich
bin
so
glücklich,
dich
jetzt
für
mich
zu
haben
عشقت
همش
با
منه
Deine
Liebe
ist
immer
bei
mir
روز
اولی
که
دیدمت
چشات
یادمه
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah,
an
deine
Augen
مگه
از
دوست
داشتنت
قشنگ
ترم
هست؟
Gibt
es
etwas
Schöneres,
als
dich
zu
lieben?
من
چه
خوشحالم
الان
برا
خودم
دارمت
Ich
bin
so
glücklich,
dich
jetzt
für
mich
zu
haben
یادمه
حرفاتو
از
اولش
بهم
زدی
رک
Ich
erinnere
mich
an
deine
Worte,
die
du
mir
von
Anfang
an
offen
gesagt
hast
من
عاشق
همین
اخلاق
شدم
خب
Ich
habe
mich
genau
in
diese
Art
verliebt
بیا
قول
بده
من
بمونی
برام
هر
شب
من
منتظرم
Komm,
versprich
mir,
dass
du
für
mich
bleibst,
jede
Nacht
warte
ich
که
بیایی
و
دل
بدی
به
دلم
Dass
du
kommst
und
mir
dein
Herz
schenkst
از
این
بهتر
چی
میخواستم؟
الان
پیشتم
Was
Besseres
hätte
ich
mir
nicht
wünschen
können?
Jetzt
bist
du
bei
mir
هرچی
تو
دلمه
از
چشام
میخونی
تو
Alles,
was
in
meinem
Herzen
ist,
liest
du
aus
meinen
Augen
بیا
نزدیکم
ببوسم
پیشونیتو
Komm
näher,
lass
mich
deine
Stirn
küssen
عشقت
همش
با
منه
Deine
Liebe
ist
immer
bei
mir
روز
اولی
که
دیدمت
چشات
یادمه
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah,
an
deine
Augen
مگه
از
دوست
داشتنت
قشنگ
ترم
هست؟
Gibt
es
etwas
Schöneres,
als
dich
zu
lieben?
من
چه
خوشحالم
الان
برا
خودم
دارمت
Ich
bin
so
glücklich,
dich
jetzt
für
mich
zu
haben
عشقت
همش
با
منه
Deine
Liebe
ist
immer
bei
mir
روز
اولی
که
دیدمت
چشات
یادمه
Ich
erinnere
mich
an
den
ersten
Tag,
als
ich
dich
sah,
an
deine
Augen
مگه
از
دوست
داشتنت
قشنگ
ترم
هست؟
Gibt
es
etwas
Schöneres,
als
dich
zu
lieben?
من
چه
خوشحالم
الان
برا
خودم
دارمت
Ich
bin
so
glücklich,
dich
jetzt
für
mich
zu
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majid Razavi
Attention! Feel free to leave feedback.