Lyrics and translation Meiton - Milníky
Topila
mě,
brala
krev,
já
jsem
ji
nesnášel
Она
утопила
меня,
она
пустила
кровь,
я
ненавидел
ее
Nechápal,
proč
to
dělá,
stále
byl
nasranej
Он
не
понимал,
зачем
он
это
делает.
он
все
еще
был
зол.
Stále
jsem
utíkal
před
ní,
když
chtěla
ven
Я
продолжал
убегать
от
нее,
когда
она
хотела
уйти.
Chtěla
mě
pro
sebe,
ta
děvka
nemá
mez
Она
хотела
меня
для
себя,
у
этой
сучки
нет
предела
Ale
po
čase
odešla
pryč,
já
jsem
se
naučil
krýt
Но
по
прошествии
времени
я
научился
скрывать
Zaujmout
postoj
a
žít
Займи
позицию
и
живи
Bez
nenávisti,
která
tě
tlačí
jen
níž
Без
ненависти,
которая
только
толкает
тебя
все
ниже
A
ten
problém,
který
hledáš
v
ostatních,
seš
jenom
ty
И
проблема,
которую
вы
ищете
в
других,
- это
только
вы
сами
Prosím,
vypadni
pryč,
prostě
se
seber
a
jdi
Пожалуйста,
убирайся
отсюда,
просто
возьми
себя
в
руки
и
уходи
Nabiju,
zamířím,
kill
Атакуй,
целься,
убивай
A
seš
hnusná
bitch,
za
to,
že
mě
občas
nutíš
И
ты
мерзкая
сука
за
то,
что
иногда
заставляешь
меня
Chovat
se
jak
ty
Веди
себя
как
ты
Takhle
to
už
nejde
dál
Я
не
могу
так
больше
продолжаться.
Když
se
mnou
vyjebáváš
pořád
víc
a
víc
Когда
ты
трахаешься
со
мной
все
больше
и
больше
Tak
mi
řekni,
proč
se
cítím
sám
Так
скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
одиноким
Když
jsi
pořád
tady,
moje
nenávist
Пока
ты
все
еще
здесь,
моя
ненависть
Takhle
to
už
nejde
dál
Я
не
могу
так
больше
продолжаться.
Když
se
mnou
vyjebáváš
pořád
víc
a
víc
Когда
ты
трахаешься
со
мной
все
больше
и
больше
Tak
mi
řekni,
proč
se
cítím
sám
Так
скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
одиноким
Moji
přátelé
jsou
pro
mě
dávno
neznámí
Мои
друзья
давно
мне
неизвестны
Nějak
jsem
z
toho
vyrost,
už
mě
to
netrápí
Я
как-то
перерос
это,
и
меня
это
больше
не
беспокоит
Řešit
ty
milníky
z
minulosti
Займитесь
этими
вехами
из
прошлого
Cítit
tu
nenávist
vůči
lidem,
který
kdysi
dávno
nechápali
Чувствовать
ту
ненависть
к
людям,
которую
они
давным-давно
не
понимали
Že
jsem
jenom
nešťastný
Что
я
просто
несчастна
No
tak
neblázni,
myslím,
že
není
proč
Ну
же,
не
говори
глупостей,
я
не
понимаю,
почему
Poslouchat
ty
řeči
dokola,
že
už
to
stačilo
Слушайте
этот
разговор
снова
и
снова,
этого
достаточно.
Nikdy
nemám
dost,
seš
hnusnej
cvok
Мне
никогда
не
бывает
достаточно.
ты
гребаный
псих.
A
nejsem
bro,
ty
seš
píča,
co
И
я
не
братан,
ты
же
пизда,
не
так
ли
A
tak
to
nechám
jít,
měl
bych
se
chovat
jinak
И
поэтому
я
отпущу
это,
я
должен
вести
себя
по-другому
Už
mi
to
nevadí,
prakticky
jsem
jen
divák
Меня
это
больше
не
беспокоит,
я
практически
просто
зритель
V
tomhle
hnusným
bordelu,
kterýmu
říkaj
život
В
этом
грязном
беспорядке,
который
они
называют
жизнью
Vezmi
ten
ovladač,
prosím
tě,
a
běž
to
vypnout
Возьмите
пульт,
пожалуйста,
и
выключите
его.
Takhle
to
už
nejde
dál
Я
не
могу
так
больше
продолжаться.
Když
se
mnou
vyjebáváš
pořád
víc
a
víc
Когда
ты
трахаешься
со
мной
все
больше
и
больше
Tak
mi
řekni,
proč
se
cítím
sám
Так
скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
одиноким
Když
jsi
pořád
tady,
moje
nenávist
Пока
ты
все
еще
здесь,
моя
ненависть
Takhle
to
už
nejde
dál
Я
не
могу
так
больше
продолжаться.
Když
se
mnou
vyjebáváš
pořád
víc
a
víc
Когда
ты
трахаешься
со
мной
все
больше
и
больше
Tak
mi
řekni,
proč
se
cítím
sám
Так
скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
одиноким
Moji
přátelé
jsou
pro
mě
dávno
neznámí
Мои
друзья
давно
мне
неизвестны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal šalati
Album
Placebo
date of release
25-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.