Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slaví,
že
to
není
konec,
střílím
dál
- vím
kde
je
cíl.
Празднуют,
что
это
не
конец,
стреляю
дальше
- знаю,
где
цель.
Čekají
na
mě,
až
půjdu
pod
zem,
babe
mám
ještě
pár
dní
Ждут,
когда
я
уйду
под
землю,
детка,
у
меня
ещё
есть
пара
дней.
Já
vím,
co
chcete
po
mně,
emoce
co
slyšíš,
znít.
Я
знаю,
чего
вы
от
меня
хотите,
эмоции,
которые
слышишь,
звучат.
Nechtějí
konec,
ale
v
ruce
držej
kovovej
klíč
Не
хотят
конца,
но
в
руке
держат
металлический
ключ.
Pojď
ke
mně,
tak
dělej
otevři
dveře,
babe,
tak
jedem
Иди
ко
мне,
давай,
открой
дверь,
детка,
поехали.
Vezmu
tě
ke
mně
zas
blíž
Подтяну
тебя
ко
мне
поближе.
A
nech
mě,
seš
dement,
nepiš
mi,
nechci
bejt
best
friend
И
оставь
меня,
ты
дурак,
не
пиши
мне,
не
хочу
быть
лучшим
другом.
Klečím
tu
před
tebou,
jak
jsi
jen
mohl?
Стою
перед
тобой
на
коленях,
как
ты
только
мог?
Nechat
tu
viset
ten
kříž,
víš
Оставить
висеть
этот
крест,
знаешь.
Nebudu
říkat,
že
je
to
zas
stejný,
protože
není
Не
буду
говорить,
что
это
снова
то
же
самое,
потому
что
это
не
так.
Nedělej,
že
se
to
netýká
tebe;
jiná
tu
není
Не
делай
вид,
что
это
тебя
не
касается;
другой
тут
нет.
Je
mi
teď
taky
líp,
vidím
to
světlo
a
všechno
se
mění
Мне
сейчас
тоже
лучше,
вижу
свет,
и
всё
меняется.
Jenom
jsem
nechtěl
být
tam
dole
na
furt
Просто
не
хотел
быть
там,
внизу,
навсегда.
A
pořád
sypat
ty
léky
И
постоянно
глотать
эти
таблетки.
Seš
stejná,
jako
těch
pět
let
zpátky
Ты
такая
же,
как
пять
лет
назад.
Stejná,
taky
jsi
brala
prášky
Такая
же,
тоже
глотала
таблетки.
Stejná,
jenom
máš
jiný
řádky
Такая
же,
только
у
тебя
другие
строчки.
Jsi
stejná
jako
já,
seš
tady
se
mnou
dole,
navždy
Ты
такая
же,
как
я,
ты
здесь
со
мной
внизу,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou,
navždy
Ты
здесь
внизу
со
мной,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou,
navždy
Ты
здесь
внизу
со
мной,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou,
navždy
Ты
здесь
внизу
со
мной,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou...(Jé)
Ты
здесь
внизу
со
мной...(Йе)
Nečekali
na
mě
a
pak
odešli
pryč
Не
ждали
меня,
а
потом
ушли
прочь.
A
dneska
se
diví,
že
nechci
z
nich
nic
А
сегодня
удивляются,
что
я
не
хочу
от
них
ничего.
A
chtěli
by
taky
ten
kousek
co
mám
И
хотели
бы
тоже
тот
кусочек,
что
у
меня
есть.
Pozdě,
kamarádi
říkám;
Fuck
you
Поздно,
друзья,
говорю
я;
Пошли
вы.
Je
to
pět
let
Прошло
пять
лет.
Po
pěti
letech
říká,
že
jsem
objev
roku
Через
пять
лет
говорит,
что
я
открытие
года.
Říkám,
že
seš
tak
trochu
dement
Говорю,
что
ты
немного
не
в
себе.
Já
to
nechtěl,
možná
trochu
Я
этого
не
хотел,
может
быть,
немного.
Ale,
není
mi
to
líto,
nechci
tu
ruku
Но
я
не
жалею,
не
хочу
этой
руки.
Všechno
jsem
zvládl
sám,
nepatřím
nikomu
Всё
сделал
сам,
никому
не
принадлежу.
Illegal
Music,
děvko,
já
jsem
underground
Illegal
Music,
сучка,
я
андеграунд.
Stále,
ty
tváře,
vidím
je
kolem
nás
Всё
ещё,
эти
лица,
вижу
их
вокруг
нас.
Mám
se
tu
krásně,
už
seru
na
hloupej
strach
Мне
здесь
хорошо,
уже
плевать
на
глупый
страх.
A
v
hlavě
jsem
stále;
někdo
zůstávám
И
в
голове
я
всё
ещё;
кем-то
остаюсь.
Na
pořád
tady
dole,
protože
jsem
tu
rád
Навечно
здесь,
внизу,
потому
что
мне
тут
нравится.
Seš
stejná,
jako
těch
pět
let
zpátky
Ты
такая
же,
как
пять
лет
назад.
Stejná,
taky
jsi
brala
prášky
Такая
же,
тоже
глотала
таблетки.
Stejná,
jenom
máš
jiný
řádky
Такая
же,
только
у
тебя
другие
строчки.
Jsi
stejná
jako
já,
seš
tady
se
mnou
dole,
navždy
Ты
такая
же,
как
я,
ты
здесь
со
мной
внизу,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou,
navždy
Ты
здесь
внизу
со
мной,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou,
navždy
Ты
здесь
внизу
со
мной,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou,
navždy
Ты
здесь
внизу
со
мной,
навсегда.
Seš
tady
dole
se
mnou...
Ты
здесь
внизу
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Stejná
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.