Lyrics and translation Meja - Lay Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
so
weary
sometimes
Я
так
устаю
порой
Of
all
the
pain
and
the
sorrow
От
боли
и
печали
всей
There's
too
much
on
my
mind
В
голове
моей
столько
всего
Where
will
the
world
be
tomorrow
Каким
будет
мир
завтра,
скажи
I
can't
sleep
when
I
feel
this
tired
Не
могу
уснуть,
хоть
и
устала
Funny
how
frustration
breeds
desire
Забавно,
как
отчаяние
рождает
желание
Lay
me
down
like
a
river
tonight
Уложи
меня,
словно
реку,
сегодня
ночью
Rush
into
me,
rush
into
the
sea
Влейся
в
меня,
влейся
в
море
Lay
me
down
in
the
naked
moonlight
Уложи
меня
в
обнаженный
лунный
свет
Quiet
the
currents
that
run
inside
of
me
Успокой
течения,
что
бегут
во
мне
Lay
med
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
I
held
back
for
so
long
Я
сдерживалась
так
долго
Longer
than
anyone
thought
I
could
Дольше,
чем
кто-либо
мог
подумать
In
you
I
finally
found
В
тебе
я
наконец
нашла
Somebody
weird,
somebody
good
Кого-то
странного,
кого-то
хорошего
I
didn't
dare
dream
love
could
exist
Я
не
смела
и
мечтать,
что
любовь
может
существовать
I
was
scared
to
taste
that
deep
a
kiss
Я
боялась
вкусить
такой
глубокий
поцелуй
Lay
me
down
like
a
river
tonight
Уложи
меня,
словно
реку,
сегодня
ночью
Rush
into
me,
rush
into
the
sea
Влейся
в
меня,
влейся
в
море
Lay
me
down
in
the
naked
moonlight
Уложи
меня
в
обнаженный
лунный
свет
Quiet
the
currents
that
run
inside
of
me
Успокой
течения,
что
бегут
во
мне
Lay
me
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
I
can't
sleep
when
I
feel
this
tired
Не
могу
уснуть,
хоть
и
устала
Funny
how
frustration
breeds
desire
Забавно,
как
отчаяние
рождает
желание
Lay
me
down
like
a
river
tonight
Уложи
меня,
словно
реку,
сегодня
ночью
Rush
into
me,
rush
into
the
sea
Влейся
в
меня,
влейся
в
море
Lay
me
down
in
the
naked
moonlight
Уложи
меня
в
обнаженный
лунный
свет
Quiet
the
currents
that
run
inside
of
me
Успокой
течения,
что
бегут
во
мне
Lay
me
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
Lay
me
down,
lay
me
down...
Уложи
меня,
уложи
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beckman Meja Anna Pernilla, Carr Douglas Ian
Attention! Feel free to leave feedback.