Meja - Terru's Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Meja - Terru's Song




Far far above the clouds
Далеко далеко над облаками
Against the setting sun
На фоне заходящего солнца
A falcon flies all alone
Сокол летит совсем один.
Soaring in the wind
Паря на ветру
I hear his lonely cry
Я слышу его одинокий крик.
So sad must he be
Должно быть, ему так грустно.
Ride in the silent wind
Скачи в безмолвном ветре
The falcon flies alone
Сокол летит один.
Reaching up with his wings
Тянется вверх своими крыльями.
Grasps the empty sky
Хватается за пустое небо.
Ride in silent with the wind
Мчись в тишине вместе с ветром
Never can he rest
Он никогда не сможет отдохнуть.
What it is within my heart
Что это в моем сердце
No one can ever know
Никто никогда не узнает.
A heart like a falcon is this fairy heart
Сердце, подобное Соколу, - это сердце феи.
What it is within my heart
Что это в моем сердце
No one can ever know
Никто никогда не узнает.
Lonely falcon in the empty sky
Одинокий Сокол в пустом небе
I walk alone along
Я иду один.
Deserted country roads
Пустынные проселочные дороги
Walk with me side by side
Иди со мной бок о бок.
You are always there
Ты всегда рядом.
I feel your loneliness
Я чувствую твое одиночество.
Lonely you must be
Тебе должно быть одиноко
Crickets they are whispering
Сверчки они шепчутся
In the grassy fields
В травянистых полях.
We walk there by my side
Мы идем рядом со мной.
Walk the path with me
Пройди со мной этот путь.
But you never say a word
Но ты никогда не говоришь ни слова.
Never do you sleep
Ты никогда не спишь.
What it is within my heart
Что это в моем сердце
No one can ever know
Никто никогда не узнает.
Here inside this heart
Здесь, в этом сердце.
That walks this path alone
Тот, кто идет по этому пути один.
What it is within my heart
Что это в моем сердце
No one can ever know
Никто никогда не узнает.
The sadness of one who always is alone
Печаль того, кто всегда одинок.
I walk alone along deserted country roads
Я иду один по пустынным проселочным дорогам.
Walk with my side by side
Иди со мной бок о бок.
You are always there
Ты всегда рядом.
I feel your loneliness
Я чувствую твое одиночество.
Lonely you must be
Тебе должно быть одиноко
Crickets they are whispering
Сверчки они шепчутся
In the grassy fields
В травянистых полях.
We walk there by my side
Мы идем рядом со мной.
Walk the path with me
Пройди со мной этот путь.
But you never say a word
Но ты никогда не говоришь ни слова.
Never do you sleep
Ты никогда не спишь.
What it is within my heart
Что это в моем сердце
No one can ever know
Никто никогда не узнает.
Here inside this heart
Здесь, в этом сердце.
That walks this path alone
Тот, кто идет по этому пути один.
What it is within my heart
Что это в моем сердце
No one will ever know
Никто никогда не узнает.
The sadness of one who always is alone
Печаль того, кто всегда одинок.





Writer(s): 宮崎 吾朗, 谷山 浩子


Attention! Feel free to leave feedback.