Lyrics and translation Mejika feat. .fromharold - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
family
tells
me
that
they
know
one
day
I'm
finna
make
it
Моя
семья
говорит
мне,
что
они
знают,
что
однажды
я
пробьюсь
Instead
of
judging
if
I
will
that
I
should
just
embrace
it
Вместо
того,
чтобы
судить,
смогу
ли
я,
мне
просто
нужно
принять
это
I'm
tryna
buy
my
momma
a
house
and
take
her
plenty
places
Я
пытаюсь
купить
маме
дом
и
свозить
ее
во
многие
места
Give
her
a
little
pay
back
for
her
work
and
sacrifices
Немного
отплатить
ей
за
ее
труд
и
жертвы
Ella
me
dio
mi
escuela
ella
aveces
daba
classes
Она
дала
мне
мое
образование,
она
иногда
преподавала
Enseñándonos
la
vida
mijito
cuida
lo
qué
haces
Уча
нас
жизни,
сынок,
будь
осторожен
в
своих
поступках
Sometimes
we
wouldn't
listen
so
we
had
to
learn
the
hard
way
Иногда
мы
не
слушали,
поэтому
нам
пришлось
учиться
на
собственном
горьком
опыте
Cause
when
you
play
with
fire
you'll
get
burnt
just
like
a
sun
ray
Потому
что,
когда
играешь
с
огнем,
обжигаешься,
как
от
солнечного
луча
Aki
no
importan
los
que
se
fueron
Здесь
неважно,
кто
ушел
Importan
los
que
no
se
van
Важно,
кто
остается
Nos
a
tocado
empezar
de
cero
Нам
пришлось
начинать
с
нуля
Pero
nunca
nos
vamos
a
rajar
Но
мы
никогда
не
сдаемся
Nosotros
no
ponemos
pero
Мы
не
ставим,
но
Pero
nunca
me
deje
abusar
Но
я
никогда
не
позволял
собой
злоупотреблять
Todo
se
recibe
a
su
tiempo
Все
приходит
в
свое
время
Y
el
mío
cualquier
día
llega
И
мое
придет
в
любой
день
Y
ahora
el
mundo
no
es
igual
lo
miro
diferente
И
теперь
мир
уже
не
тот,
я
смотрю
на
него
по-другому
El
cambia
cada
día
más
la
gente
es
ignorante
Он
меняется
с
каждым
днем,
люди
невежественны
Anda
bien
distraída
no
saben
dónde
se
meten
Они
такие
рассеянные,
не
знают,
куда
себя
деть
Y
ami
no
me
importa
la
situación
yo
doy
la
frente
А
мне
все
равно
на
ситуацию,
я
иду
напролом
In
time
I
know
my
drive
and
dedications
finna
give
Со
временем
я
знаю,
что
моя
целеустремленность
и
самоотдача
дадут
результат
Fuck
barely
getting
by
boi
I'm
really
tryna
live
К
черту
жалкое
существование,
братан,
я
действительно
пытаюсь
жить
I'm
tryna
make
a
trillion
for
the
future
of
these
kids
Я
пытаюсь
заработать
триллион
для
будущего
этих
детей
Cause
no
one
seems
to
give
a
fuck
I
wonder
why
that
is
Потому
что,
похоже,
всем
плевать,
интересно,
почему?
One
day
in
due
time
Однажды,
в
свое
время
One
day
I'll
be
fine
Однажды
все
будет
хорошо
One
day
in
due
time
Однажды,
в
свое
время
One
day
I'm
gonna
shine
Однажды
я
буду
сиять
I
move
steady
towards
my
future
as
I
keep
on
dancing
Я
уверенно
двигаюсь
к
своему
будущему,
продолжая
танцевать
Tough
love
taught
me
my
times
coming
in
full
fashion
Суровая
любовь
научила
меня,
что
мое
время
придет
в
полной
мере
Hit
a
peak
where
my
mind
survived
the
madness
Достиг
пика,
где
мой
разум
пережил
безумие
I
learned
that
when
we
run
from
our
past
it
hits
us
twice
as
badly
Я
усвоил,
что,
когда
мы
бежим
от
своего
прошлого,
оно
бьет
нас
вдвое
сильнее
Think
about
the
times
I
thought
I'd
never
see
my
20s
Думаю
о
тех
временах,
когда
я
думал,
что
никогда
не
доживу
до
20
лет
Now
I'm
21
with
my
son
looking
at
me
Теперь
мне
21,
и
мой
сын
смотрит
на
меня
There's
a
bigger
purpose
Есть
более
высокая
цель
I
just
know
I
once
felt
worthless
Я
просто
знаю,
что
когда-то
чувствовал
себя
никчемным
All
the
blessings
and
the
curses
kept
me
writing
verses
Все
благословения
и
проклятия
заставляли
меня
писать
стихи
My
life's
a
bible
Моя
жизнь
- это
Библия
I'm
god
with
his
disciples
Я
бог
со
своими
учениками
It's
my
version
this
my
hydros
Это
моя
версия,
это
моя
вода
I'm
your
goat
with
no
fake
titles
Я
твой
козел
без
фальшивых
титулов
I
sit
on
racks
of
art
Я
сижу
на
кипах
искусства
All
from
being
torn
apart
Все
это
от
того,
что
меня
разрывали
на
части
Little
kid
with
family
scars
Маленький
ребенок
с
семейными
шрамами
Left
alone
to
find
my
heart
Оставленный
в
покое,
чтобы
найти
свое
сердце
It
ain't
too
far
to
mention
Нелишне
будет
упомянуть
You
ain't
close
to
my
perception
Ты
далек
от
моего
восприятия
I
was
giving
no
direction
Мне
не
давали
никаких
указаний
Self
made
through
all
the
lessons
Сделал
себя
сам,
пройдя
через
все
уроки
Little
boys
keep
it
guessing
Маленькие
мальчики
продолжают
гадать
The
weight
I
carry
well
is
a
little
much
for
you
to
bench
press
Вес,
который
я
несу,
слишком
велик,
чтобы
ты
мог
его
выжать
Let
alone
match
it
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
сравниться
с
ним
Fuck
your
weak
fashion
К
черту
твою
слабую
моду
Basic
ass
designer
Базовый
зад
дизайнера
Feeding
that
ego
you
cry
with
Питая
то
эго,
с
которым
ты
плачешь
I'm
here
to
get
my
parents
out
Я
здесь,
чтобы
вытащить
своих
родителей
Put
kids
on
a
good
route
Направить
детей
на
правильный
путь
Make
my
future
proud
Сделать
мое
будущее
гордым
Shit
you
can't
even
speak
about
Дерьмо,
о
котором
ты
даже
не
можешь
говорить
Your
desperate
living
lies
Твоя
жалкая
ложь
You're
choking
on
your
pride
Ты
давишься
своей
гордостью
Weak
player
on
the
side
Слабый
игрок
на
стороне
Your
falling
off
the
ride
Ты
выпадаешь
из
игры
Cuz
even
if
you
still
build
a
buzz
Потому
что,
даже
если
ты
все
еще
создаешь
шум
I'll
wipe
my
ass
with
your
clout
Я
подотру
задницу
твоим
влиянием
Cuz
now
My
little
brother
wants
to
be
the
wrong
crowd
Потому
что
теперь
мой
младший
брат
хочет
быть
в
плохой
компании
Yo
me
puse
en
esta
posición
Я
занял
эту
позицию
Gracias
a
mi
fe
y
religión
Благодаря
моей
вере
и
религии
Soy
astuto
pongo
atención
Я
проницателен,
я
обращаю
внимание
A
lo
que
les
hace
como
son
На
то,
что
делает
их
такими,
какие
они
есть
Cambias
vida
en
una
decisión
Ты
меняешь
жизнь
одним
решением
Como
un
ex
cambiando
relación
Как
бывший,
меняющий
отношения
El
tercer
ojo
traigo
en
precisión
Третий
глаз
у
меня
в
точности
No
nomás
me
creo
soy
chingon
Я
не
просто
думаю,
что
я
крутой
One
day
in
due
time
Однажды,
в
свое
время
One
day
I'll
be
fine
Однажды
все
будет
хорошо
One
day
in
due
time
Однажды,
в
свое
время
One
day
I'm
gonna
shine
Однажды
я
буду
сиять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.