Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla Ciebie 2015
Für Dich 2015
Mam
w
sercu
żar,
myśli
szał,
zawrót
głowy.
In
meinem
Herzen
Glut,
Gedankenwirbel,
Schwindelwahn.
Wiem-
kocham
Cię,
chcę
Ci
dać
siebie
całą,
Ich
weiß,
ich
liebe
dich,
mein
ganzes
Selbst
schenk
ich
dir,
Niech
trwa
ta
noc
pełna
snów,
pełna
czarów.
Möge
diese
nachttrunkne,
zaubervolle
Nacht
nun
währen.
REF.
Dla
Ciebie
dzisiaj
moje
serce
oszalało,
REF.
Für
Dich
ist
heut
mein
Herz
dem
Wahnsinn
anheimgefallen,
Ty
szeptałeś
czule
mi
co
dnia.
Täglich
flüstertest
du
Worte
voll
Zärtlichkeit.
Dla
Ciebie
dzisiaj
moje
życie
zwariowało,
Für
Dich
rennt
mein
Leben
nun
wie
ein
wilder
Springbrunn,
Trzymaj
mnie
i
niech
nasz
taniec
trwa.
Halt
mich
fest,
fort
soll
unser
Tanz
noch
weilen.
To
Twoje
oczy
powiedziały
- kochaj
mnie,
Deine
Augen
sprachen:
"Lieb
mich,
mir
allein!"
Usta
Twe
szeptały-przytul
się,
Deine
Lippen
raunten:
"Schließ
mich
ein!",
To
w
Twych
ramionach
zawirował
dziś
mój
Heut
in
deinem
Arm
begann
zu
wirbeln
meine
Trzymaj
mnie
i
niech
nasz
taniec
trwa.
Halt
mich
fest,
fort
soll
unser
Tanz
noch
weilen.
Tańcz,
ze
mną
tańcz,
tylko
nam
gra
muzyka.
Tanz,
mit
mir
Tanz!
Uns
allein
musiziert
die
Sphären.
Chcę,
by
ten
sen
trwał
przez
noc,
rozmarzony
Wünsch,
dass
dieser
traumhafte
Rausch
wirkt
die
Nacht
hindurch,
Wirujmy
po
świt
w
tańcu
tym
nieskończonym.
Wirbelnd
bis
zur
Morgensonne
in
endlosem
Tanze.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elwira Mejk, Jarosław łabudziński
Attention! Feel free to leave feedback.