Lyrics and translation Mejk - Tak nie musiało być
Kolejny
świt
a
noc
przepłakana
Еще
один
рассвет
и
ночь
проплакала
Oczy
pieką
od
łez
Глаза
горят
от
слез
Ręce
drżą
i
w
głowie
szum
Руки
дрожат
и
в
голове
шумит
Sto
myśli
złych
nęka
mnie
Сто
злых
мыслей
преследуют
меня
Spaliłam
dziś
wszystkie
Twe
listy
Я
сожгла
все
твои
письма
сегодня.
Plik
z
Tobą
zdjęć
Файл
с
вами
фотографии
Nie
pomaga
już
tabletka
na
sen
Больше
не
помогает
таблетка
для
сна
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Ты
запутал
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Ты
запутал
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума,
что
мир
внезапно
сошел
с
ума
Mówiłeś
mi
o
wielkiej
miłości
Ты
говорил
мне
о
большой
любви.
O
kochaniu
bez
tchu
О
любви
затаив
дыхание
Czule
patrzyłeś
głęboko
w
oczy
Вы
нежно
смотрели
глубоко
в
глаза
Teraz
już
wszystko
wiem
Теперь
я
все
знаю.
Małe
oszustwa
i
stos
wielkich
kłamstw
Маленькие
мошенничества
и
куча
большой
лжи
Którymi
karmiłeś
mnie
Которыми
ты
меня
кормил.
Głupio
wierzyłam,
zostałam
na
dnie
Глупо
верила,
осталась
на
дне
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Ты
запутал
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Ты
запутал
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума,
что
мир
внезапно
сошел
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Ты
запутал
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Zaplątałeś
życie
mi
Ты
запутал
мою
жизнь
Tak
nie
musiało
być
(nie
musiało
być),
nie
musiało
być
(nie
musiało
być)
Это
не
должно
было
быть(
не
должно
было
быть),
это
не
должно
было
быть
(не
должно
было
быть)
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума,
что
мир
внезапно
сошел
с
ума
Tak
nie
musiało
być,
nie
musiało
być
Так
не
должно
было
быть,
не
должно
было
быть
Tak
nie
musiało
być,
nie
musiało
być
Так
не
должно
было
быть,
не
должно
было
быть
Że
oszalał
cały
świat,
że
zwariował
nagle
świat
Что
весь
мир
сошел
с
ума,
что
мир
внезапно
сошел
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elwira Mejk, Jarosław łabudziński
Attention! Feel free to leave feedback.