Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dejálo todo como está
Lass alles wie es ist
Ninguno
dice
que
siente
Keiner
sagt,
was
er
fühlt
No
hace
falta
en
realidad
Es
ist
auch
nicht
nötig
Yo
sé
que
vos
notás
Ich
weiß,
dass
du
es
bemerkst
La
energía
del
lugar
Die
Energie
des
Ortes
Tu
mirada
y
la
mía
dicen
cosas
sin
hablar
Dein
Blick
und
meiner
sagen
Dinge
ohne
Worte
Mejor
igual
no
digas
nada
Besser,
ich
sage
auch
nichts
Así
no
dejo
de
jugar
Damit
ich
nicht
aufhöre
zu
spielen
Dejalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist
Dejalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist
No
quiero
flashear
con
cosas
que
capaz
ni
hay
Ich
will
mir
nichts
einbilden,
was
vielleicht
gar
nicht
da
ist
Pero
no
puedes
negar
sé
que
las
ganas
están
Aber
du
kannst
es
nicht
leugnen,
ich
weiß,
die
Lust
ist
da
Dejalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
Es
reicht,
wenn
jeder
es
weiß
No
quiero
flashear
con
cosas
que
capaz
ni
hay
Ich
will
mir
nichts
einbilden,
was
vielleicht
gar
nicht
da
ist
Pero
no
puedes
negar
sé
que
las
ganas
están
Aber
du
kannst
es
nicht
leugnen,
ich
weiß,
die
Lust
ist
da
Dejalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
y
ya
está
Es
reicht,
wenn
jeder
es
weiß,
und
das
ist
genug
Dejalo
todo
cómo
está
Lass
alles,
wie
es
ist
Pasas
caminando
a
veces
como
si
na'
Du
gehst
manchmal
vorbei,
als
ob
nichts
wäre
Me
tenés
en
un
bucle
intentando
adivinar
Du
hältst
mich
in
einer
Schleife,
während
ich
versuche
zu
erraten
Qué
pasará
si
un
día
todos
se
van
Was
passieren
wird,
wenn
eines
Tages
alle
gehen
Y
quedamos
tú
y
yo
en
el
mismo
lugar
Und
wir
beide
am
selben
Ort
bleiben
No
sé
si
está
bien
o
está
muy
mal
Ich
weiß
nicht,
ob
es
gut
oder
sehr
schlecht
ist
Yo
solo
sé
que
es
divertido
y
ya
está
Ich
weiß
nur,
dass
es
Spaß
macht,
und
das
ist
genug
Déjalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
Es
reicht,
wenn
jeder
es
weiß
No
quiero
flashear
con
cosas
Ich
will
mir
nichts
einbilden
Que
capaz
ni
hay
Was
vielleicht
gar
nicht
da
ist
Pero
no
puedes
negar
Aber
du
kannst
es
nicht
leugnen
Sé
que
las
ganas
están
Ich
weiß,
die
Lust
ist
da
Déjalo
todo
como
esta
Lass
alles
so
wie
es
ist
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
Es
reicht,
wenn
jeder
es
weiß
No
quiero
flashear
con
cosas
Ich
will
mir
nichts
einbilden
Que
capaz
ni
hay
Was
vielleicht
gar
nicht
da
ist
Pero
no
puedes
negar
Aber
du
kannst
es
nicht
leugnen
Sé
que
las
ganas
están
Ich
weiß,
die
Lust
ist
da
Dejalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist
No
hay
que
decir
cosas
de
más
Man
muss
nicht
zu
viel
sagen
Basta
con
que
cada
uno
lo
sepa
y
ya
está
Es
reicht,
wenn
jeder
es
weiß,
und
das
ist
genug
Déjalo
todo
cómo
está
déjalo
todo
como
está
Lass
alles,
wie
es
ist,
lass
alles,
wie
es
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Altieri, Melanie Altieri
Attention! Feel free to leave feedback.